Міністерство освіти і науки України Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка ПРАКТИКУМ з виконання модульних контрольних робіт з латинської мови для здобувачів вищої освіти гуманітарних спеціальностей Електронне видання Кам’янець-Подільський 2025 УДК 378.091.26:811.124](075.8) ББК 74.58+81.461я73 П69 Рекомендувала вчена рада Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, протокол за № 7 від 26 червня 2025 р. Рецензенти: В.М. Шовковий, доктор педагогічних наук, професор, завідувач кафедри методики викладання української та іноземних мов і літератур Інституту філології Київського націо- нального університету імені Тараса Шевченка; Н. І. Дворніцька, кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри слов’янської філології та загального мовознавства факультету іноземної філології Кам’янець- Подільського національного університету імені Івана Огієнка; А. Ю. Хоптяр, кандидат історичних наук, вчений секретар Кам’янець-Подільського державного історичного музею-заповідника. Укладач: Т. В. Сторчова, кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри англійської мови Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Практикум з виконання модульних контрольних робіт з латинської мови для П69 здобувачів вищої освіти гуманітарних спеціальностей [Електронний ресурс] / укладач Т. В. Сторчова. Кам’янець-Подільський: Кам’янець-Подільський націона- льний університет імені Івана Огієнка, 2025. 206 с. Пропонований навчальний посібник – перший в Україні практикум з виконання мо- дульних контрольних робіт з латинської мови для здобувачів вищої освіти гуманітарних спеціальностей (галузь знань 03 Гуманітарні науки), які вивчають латинську мову. Посіб- ник укладено з метою систематизації теоретичних знань та практичних навичок з латин- ської мови шляхом виконання завдань. У збірнику міститься два блоки модульних конт- рольних робіт, кожен з яких складається зі 40 варіантів. Усі варіанти доповнюються ла- тинсько-українським словником. Практикум містить методичні рекомендації до виконан- ня модульної контрольної роботи № 1 та модульної контрольної роботи № 2, а також ла- тинсько-український словник. УДК 378.091.26:811.124](075.8) ББК 74.58+81.461я73 Електронна версія посібника доступна за покликанням: URL: http://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/9330 © Сторчова Т. В.: укладання, 2025 ЗМІСТ ПЕРЕДНЄ СЛОВО ................................................................................................... 7 Методичні рекомендації до виконання модульної контрольної роботи 1 ............................................................................................... 9 Завдання модульної контрольної роботи 1 ....................................................... 17 ВАРІАНТ 1 ................................................................................................................ 17 ВАРІАНТ 2 ................................................................................................................ 19 ВАРІАНТ 3 ................................................................................................................ 21 ВАРІАНТ 4 ................................................................................................................ 23 ВАРІАНТ 5 ................................................................................................................ 25 ВАРІАНТ 6 ................................................................................................................ 27 ВАРІАНТ 7 ................................................................................................................ 29 ВАРІАНТ 8 ................................................................................................................ 31 ВАРІАНТ 9 ................................................................................................................ 33 ВАРІАНТ 10 .............................................................................................................. 35 ВАРІАНТ 11 .............................................................................................................. 37 ВАРІАНТ 12 .............................................................................................................. 39 ВАРІАНТ 13 .............................................................................................................. 41 ВАРІАНТ 14 .............................................................................................................. 43 ВАРІАНТ 15 .............................................................................................................. 45 ВАРІАНТ 16 .............................................................................................................. 47 3 ВАРІАНТ 17 .............................................................................................................. 49 ВАРІАНТ 18 .............................................................................................................. 51 ВАРІАНТ 19 .............................................................................................................. 53 ВАРІАНТ 20 .............................................................................................................. 55 ВАРІАНТ 21 .............................................................................................................. 57 ВАРІАНТ 22 .............................................................................................................. 59 ВАРІАНТ 23 .............................................................................................................. 61 ВАРІАНТ 24 .............................................................................................................. 63 ВАРІАНТ 25 .............................................................................................................. 65 ВАРІАНТ 26 .............................................................................................................. 67 ВАРІАНТ 27 .............................................................................................................. 69 ВАРІАНТ 28 .............................................................................................................. 71 ВАРІАНТ 29 .............................................................................................................. 73 ВАРІАНТ 30 .............................................................................................................. 75 ВАРІАНТ 31 .............................................................................................................. 77 ВАРІАНТ 32 .............................................................................................................. 79 ВАРІАНТ 33 .............................................................................................................. 81 ВАРІАНТ 34 .............................................................................................................. 83 ВАРІАНТ 35 .............................................................................................................. 85 ВАРІАНТ 36 .............................................................................................................. 87 ВАРІАНТ 37 .............................................................................................................. 89 ВАРІАНТ 38 .............................................................................................................. 91 ВАРІАНТ 39 .............................................................................................................. 93 ВАРІАНТ 40 .............................................................................................................. 95 Методичні рекомендації до виконання модульної контрольної роботи 2 ............................................................................................. 97 Завдання модульної контрольної роботи 2 ..................................................... 104 ВАРІАНТ 1 .............................................................................................................. 104 ВАРІАНТ 2 .............................................................................................................. 106 ВАРІАНТ 3 .............................................................................................................. 108 ВАРІАНТ 4 .............................................................................................................. 110 4 ВАРІАНТ 5 .............................................................................................................. 112 ВАРІАНТ 6 .............................................................................................................. 114 ВАРІАНТ 7 .............................................................................................................. 116 ВАРІАНТ 8 .............................................................................................................. 118 ВАРІАНТ 9 .............................................................................................................. 120 ВАРІАНТ 10 ............................................................................................................ 122 ВАРІАНТ 11 ............................................................................................................ 124 ВАРІАНТ 12 ............................................................................................................ 126 ВАРІАНТ 13 ............................................................................................................ 128 ВАРІАНТ 14 ............................................................................................................ 130 ВАРІАНТ 15 ............................................................................................................ 132 ВАРІАНТ 16 ............................................................................................................ 134 ВАРІАНТ 17 ............................................................................................................ 136 ВАРІАНТ 18 ............................................................................................................ 138 ВАРІАНТ 19 ............................................................................................................ 140 ВАРІАНТ 20 ............................................................................................................ 142 ВАРІАНТ 21 ............................................................................................................ 144 ВАРІАНТ 22 ............................................................................................................ 146 ВАРІАНТ 23 ............................................................................................................ 148 ВАРІАНТ 24 ............................................................................................................ 150 ВАРІАНТ 25 ............................................................................................................ 152 ВАРІАНТ 26 ............................................................................................................ 154 ВАРІАНТ 27 ............................................................................................................ 156 ВАРІАНТ 28 ............................................................................................................ 158 ВАРІАНТ 29 ............................................................................................................ 160 ВАРІАНТ 30 ............................................................................................................ 162 ВАРІАНТ 31 ............................................................................................................ 164 ВАРІАНТ 32 ............................................................................................................ 166 ВАРІАНТ 33 ............................................................................................................ 168 ВАРІАНТ 34 ............................................................................................................ 170 ВАРІАНТ 35 ............................................................................................................ 172 ВАРІАНТ 36 ............................................................................................................ 174 5 ВАРІАНТ 37 ............................................................................................................ 176 ВАРІАНТ 38 ............................................................................................................ 178 ВАРІАНТ 39 ............................................................................................................ 180 ВАРІАНТ 40 ............................................................................................................ 182 СЛОВНИК ............................................................................................................. 184 6 ПЕРЕДНЄ СЛОВО У процесі вивчення латинської мови здобувачі вищої освіти зану- рюються у надра історії, літератури, мовознавства, релігії, політики, мис- тецтва, які стали базовими для сучас- ної європейської цивілізації. Упродовж сторічь латина, яка стала фундаментом європейської освітньої традиції, досі слугує класичним підґрунтям терміносистем багатьох мов світу. Вивчення лексичних, граматичних та стилістичних особливостей ла- тинської мови дозволяє здобувачам закладів вищої освіти гуманітарних спеціа- льностей формувати системне уявлення про численні закономірності сучасних європейських мов, в тому числі й української. Опанування латиною формує у здобувачів здатність використовувати у фаховій діяльності знання гуманітарних наук, знання про мову як знакову сис- тему, її природу, функції, рівні тощо; здатність працювати з історичними текс- тами і документами, здатність вільно оперувати спеціальною термінологією. Пропонований збірник модульних контрольних робіт з латинської мови укладено відповідно до фахової підготовки здобувачів вищої освіти спеціаль- ностей 035 Філологія та 032 Історія та археологія Кам’янець-Подільського на- ціонального університету імені Івана Огієнка. Його мета – систематизація теоретичних знань з латинської мови та підго- товка здобувачів до успішного виконання завдань модульних контрольних ро- біт (МКР). Виконання МКР передбачає перевірку знань та вмінь студентів пра- цювати із вивченим матеріалом. МКР, завдання яких відповідають принципам послідовності та системності, охоплюють увесь програмний матеріал. Збірник містить два блоки МКР, кожен з яких налічує по сорок варіантів. МКР №1 та МКР №2 складаються із шести завдань та містять лексичний мате- 7 ріал у словниковій формі. В збірнику також є методичні рекомендації та вказів- ки до виконання кожного завдання. Виконання тренувальних варіантів МКР сприятиме глибшому засвоєнню теоретичних знань, ефективно активізує практичний складник у підготовці фа- хівців гуманітарного профілю. 8 МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ВИКОНАННЯ МОДУЛЬНОЇ КОНТРОЛЬНОЇ РОБОТИ 1 1) Складоподіл та наголос. При виконанні цього завдання слід пам’ятати правила поділу слів на склади:  de-us «бог»  між двома голосними;  a-mī-cus «друг»  перед одним приголосним;  a-qua «вода»  перед –qu;  cen-tum «сто»  між двома приголосними;  punc-tum «крапка»  в середині слова у групі з трьох приголосних (між други і третім приголосним);  pu-bli-cus «громадський»  перед буквосполученням b, p, d, t, g, c з наступним r або l;  a-moe-ni-tas «краса»  дифтонги і диграфи утворюють один склад;  trans-for-ma-ti-o «перетворення»  префікси відділяються. Наголос в латинській мові залежить від часокількості голосного другого складу від кінця слова. Другий склад – довгий, якщо наголос падає на нього; якщо ж другий склад короткий, наголос переходить на третій склад від кінця слова незалежно від довготи чи короткості третього складу від кінця. Отже, для того, щоб визначити довготу чи короткість другого складу від кінця слова необхідно керуватися наступними правилами: 9 Склад довгий: Склад короткий: 1) над голосною стоїть знак довготи ( ˉ ) – 1) над голосною стоїть знак короткості ( ˘ ) – природна довгота: природна короткість: lon-gi-tū-do «довжина» lit-tĕ-ra «буква» 2) приголосний перед іншим приголосним: 2) голосний перед іншим голосним: fun-da-men-tum «основа» ob-li-ga-ti-o «зобов’язання» 3) дифтонги, диграфи: 3) голосний перед h або сполученням ch, ph, di-ae-ta «дієта» th, rh, sch: con-tra-ho «стягую», phi-lo-so-phus «філософ» 4) голосний перед x або z: 4) голосний перед b, p, d, t, c, g з наступним l re-fle-xus «рефлекс», o-ry-za «рис» або r: ce-re-brum «мозок» Наголос позначається знаком ΄ над наголошеним голосним. У двоскладо- вих словах наголос завжди ставиться на другому складі від кінця: á-ger «поле, земля». 2) Узгодження іменників із прикметниками. Для того, щоб узгодити іменник із прикметником у роді, числі та відмінку необхідно мати початкову (словникову) форму слів. Оскільки словникова фор- ма визначених частин мови вже є частково узгодженою (за числом та відмін- ком), то нам залишається узгодити лише категорію роду, якою в повній мірі володіє прикметник (m, f, n). А тому іменник, який зазвичай має лише один рід та є визначений словниковою формою, потребує прикметника свого роду. На- приклад,  vox, vocis f (dulcis, e) ніжний голос, де іменник vox, vocis f є іменником жіночого роду, а прикметник dulcis (m, f), dulce (n) пред- ставляє ІІ групу прикметників з двома родовими закінченнями. Тому й для узгодження ми вибираємо за аналогією із іменником форму прик- метника жіночого роду: vox dulcis (недаремно у латинському слово- сполученні зазвичай на першому місці стоїть іменник, а потім прик- метник). 3) Утворення форм дієслів. Для того, аби утворити форми дієслів у визначеному часі, стані, особі та числі потрібно за частково поданою словниковою формою дієслова визначити його дієвідміну та основу інфекта (дієвідміна  закінчення основи інфекта). Наприклад: 10  дієслово sentio, īre – «відчувати» є дієсловом IV дієвідміни, то- му що, якщо відкинути його інфінітивний формант –re від sentīre, мо- жемо визначити закінчення основи інфекта –ī: sentī-. Таким чином, маючи основу інфекта, додаємо до неї ті тематичні (з’єднувальні) го- лосні, суфікси, закінчення, яких потребує визначена форма особи, чи- сла, часу, стану дієслова згідно їхніх парадигм відмінювання: Futurum I Persona, Praesens Imperfectum Verbum indicativi numĕrus indicativi activi indicativi passīvi activi sentio, īre – відчувати 3 plur. sentī-u-nt sentī-eba-ntur sentī-e-nt  Парадигма дієслів часів системи інфекта дійсного способу активного стану Praesens I II III IV 1 осн. (а+о)=о о о о 2 s s i + s s 3 t t i + t t 1 mus mus i + mus mus 2 tis tis i + tis tis 3 nt nt u + nt u + nt Imperfectum I II III IV 1 ba+m ba+m eba+m eba+m 2 ba + s ba + s eba + s eba + s 3 ba + t ba + t eba + t eba + t 1 ba + mus ba + mus eba + mus eba + mus 2 ba + tis ba + tis eba + tis eba + tis 3 ba + nt ba + nt eba + nt eba + nt Futurum I I II III IV 1 b + o b +o a + m a + m 2 b-i + s b-i + s e + s e + s 3 b-i + t b-i + t e + t e + t 1 b-i + mus b-i + mus e + mus e + mus 2 b-i + tis b-i + tis e + tis e + tis 3 b-u + nt b-u + nt e + nt e + nt 11 о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а  Парадигма дієслів часів системи інфекта дійсного способу пасивного стану Praesens I II III IV 1 осн. (а+о)=оr or оr оr 2 ris ris e + ris ris 3 tur tur i + tur tur 1 mur mur i + mur mur 2 mini mini i + mini mini 3 ntur ntur u + ntur u + ntur Imperfectum I II III IV 1 ba + r ba + r eba+r eba+r 2 ba + ris ba + ris eba + ris eba + ris 3 ba + tur ba + tur eba + tur eba + tur 1 ba + mur ba + mur eba + mur eba + mur 2 ba + mini ba + mini eba + mini eba + mini 3 ba + ntur ba + ntur eba + ntur eba + ntur Futurum I I II III IV 1 b + or b + or a + r a + r 2 b-e + ris b-e + ris e + ris e + ris 3 b-i + tur b-i + tur e + tur e + tur 1 b-i + mur b-i + mur e + mur e + mur 2 b-i + mini b-i + mini e + mini e + mini 3 b-u + ntur b-u + ntur e + ntur e + ntur 4) Відмінювання словосполучення іменника з прикметником в од- нині та множині. Іменник та прикметник подані у завданні вже в узгодженій формі поряд з їхніми словниковими формами у дужках. Отже, слід визначити відміну імен- ника (за закінченням родового відмінка однини) та прикметника, знайти їх ос- нови й додати відповідні відмінкові закінчення згідно «моделі» утворення форм множини та однини визначених відмін іменника та прикметника. Наприклад:  magister perītus «досвідчений вчитель» (magister, tri m вчитель; perītus, a, um досвідчений, а, е) – визначаємо приналежність іменника до відміни за закінченням genetivus singularis –і (magistri), яке подане 12 о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а о с н о в а у словниковій формі та презентує дану частину мови як іменник ІІ-ої відміни. Прикметник perītus, a, um є прикметником І-ІІ відміни, на що вказують його родові закінчення у nominativus singularis (закінчення us вказує на чоловічий рід ІІ-ої відміни, а – позначає жіночий рід І-ої та um представляє середній рід ІІ-ої відміни). А оскільки іменник та прикметник узгоджені за формою чоловічого роду, то й відмінювання буде здійснюватися за ІІ-ою відміною чоловічого роду: Singularis Pluralis Nom. magister perītus magistr-i perīt-i Gen. magistr-i perīt-i magistr-orum perīt-orum Dat. magistr-o perīt-o magistr-is perīt-is Acc. magistr-um perīt-um magistr-os perīt-os Abl. magistr-o perīt-o magistr-is perīt-is Voc. magister perīt-e magistr-i perīt-i  Парадигма іменників І-V відміни Singularis ІІІ I II IV V пригол. мішана голосна Відмінок f(m) m n m,f n m, f n n m n f -s, нульов. Nom. -ă ŭs,ĕr -um -is, -es e,al,ar -ŭs -ū -ēs закінч. Gen. -ae -ī -ĭs -ĭs -ĭs -ūs -ūs -ēi Dat. -ae -ō -ī -ī -ī -ui -ū -ēi Acc. -am -um em Nom. em Nom Nom um -ū -em Abl. -ā -ō -ĕ -ĕ -ī -u -ū -ē Voc. -ă -e, er -um Nom. Nom Nom -ŭs -ū -ēs Pluralis Nom. -ae -ī -ă -ēs -ă -ēs -ă -ia -ūs -uă -ēs Gen. -ārum -ōrum -um -ium -ium -uum -ērum Dat. -īs -īs -ĭbus -ĭbus -ibus -ĭbus -ēbus Acc. -ās -ōs -ă -ēs -ă -ēs -ă -ia -ūs -uă -ēs Abl. -īs -īs -ĭbus -ĭbus -ibus -ĭbus -ēbus Voc. -ae -ī -ă -ēs -ă -ēs -ă -ia -ūs -uă -ēs 13  Парадигма прикметників І-ІІ-ої відміни Singularis m f n Nom. -ŭs, -er -ă -um Gen. -ī -ae -ī Dat. -ō -ae -ō Acc. -um -am -um Abl. -ō -ā -ō Voc. -ĕ -ă -um Pluralis Nom. -ī -ae -ă Gen. -ōrum -ārum -ōrum Dat. -īs -īs -īs Acc. -ōs -ās -ă Abl. -īs -īs -īs Voc. -i -ae -ă  Парадигма прикметників ІІІ-ьої відміни Singularis Pluralis m, f n m, f n Nom. різні ēs iă Gen. ĭs ium Dat. ī ĭbŭs Acc. em як Nom. ēs iă Abl. ī ĭbŭs Voc. як Nom. ēs iă 5) Утворення ступенів порівняння прикметників. Для утворення ступенів порівняння прикметників, насамперед, потрібно знайти основу прикметника. Основа прикметників І, ІІ відміни знаходиться шляхом відкидання закінчення –а в nominativus singularis жіночого роду. На- приклад:  altus, alta, altum «високий, а, е» – основа alt–; 14 Основа прикметників двох і трьох закінчень ІІІ-ої відміни знаходиться шляхом відкидання закінчення –is в nominativus singularis жіночого роду. На- приклад:  celer, celĕris, celĕre «швидкий, а, е» – основа celĕr–; Основа прикметника одного закінчення ІІІ-ої відміни знаходиться шляхом відкидання закінчення –is в genetivus singularis. Наприклад:  felix, felīcis «щасливий, а, е» – основа felīc–. Таким чином, додавши до основи прикметника суфікс –ior, ми отримаємо вищий ступінь для чоловічого та жіночого роду, та суфікс –ius допоможе сфо- рмувати прикметник вищого ступеня середнього роду. Наприклад: Звичайний ступінь Основа Вищий ступінь tutus, a, um «безпечний, а, е» tut- tutior (m, f), tutius (n) fortis, e «хоробрий, а, е» fort- fortior (m, f), fortius (n) felix, īcis «щасливий, а, е» feliīc- felīcior (m, f), felīcius (n) Найвищий ступінь більшості прикметників утворюється шляхом додаван- ня до основи суфікса –issim– і родових закінчень –us, –a, –um. Наприклад: Звичайний ступінь Основа Найвищий ступінь tutus, a, um «безпечний, а, е» tut- tutissimus, a, um Шість прикметників, які закінчуються на –ilis, одержують суфікс –lim– і родові закінчення –us, –a, –um. Наприклад: Звичайний ступінь Основа Найвищий ступінь facĭlis, e «легкий, а, е» facĭl- facĭllimus, a, um Прикметники, які закінчуються на –er, утворюють найвищий ступінь порівняння за допомогою суфікса –rim–, який додається до форми nominativus singularis чоловічого роду та родових закінчень –us, –a, –um. Наприклад: Звичайний ступінь Найвищий ступінь acer, acris, acre «гострий, а, е» acerrimus, a, um 6) Переклад та граматичний аналіз речення. Граматичний аналіз виявляє вміння студента записувати словникову фор- му слова, визначати частини мови, приналежність до відміни чи дієвідміни, ви- значати рід, число, відмінок (іменників, прикметників, займенників); час, спо- сіб, стан, особу, число (дієслів). 15 Зразок перекладу та граматичного аналізу латинського речення  Discipuli ex libris natūram variam terrārum ac mundi cognoscunt. «Учні довідуються з книг про різноманітну природу земель і всесвіту».  Discipuli – іменник, словникова форма discipulus, i m; ІІ-а відміна, називний відмінок множини;  ex – прийменник, керує аблативом;  libris – іменник, словникова форма liber, bri m; ІІ-а відміна, аблатив множини;  natūram – іменник, словникова форма natūra, ae f; I-а відміна, знахідний відмінок множини;  variam – прикметник, словникова форма varius, a, um; знахідний відмінок однини;  terrārum – іменник, словникова форма terra, ae f; родовий відмінок множини;  ac – сполучник;  mundi – іменник, словникова форма mundus, i m; родовий відмінок однини;  cognoscunt – дієслово, основні форми cognosco, cognōvi, cognĭtum, cognoscĕre; ІІІ-я дієвідміна, теперішній час дійсного способу актив- ного стану, 3-я особа множини. 16 ЗАВДАННЯ МОДУЛЬНОЇ КОНТРОЛЬНОЇ РОБОТИ 1 МКР № 1 (1) 1) Поділіть слова на склади та по- ставте в них наголос.  stomăchus шлунок  caelum небо  futūrus майбутній  semestris шестимісячний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  tempus, ŏris n (felix, icis) щасливий час  senātor, ōris m (Romānus, a, um) римський сенатор  mater, tris f (dolorosus, a, um) скорботна мати  patria, ae f (carus, a, um) дорога батьківщина 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus indicativi actīvi indicativi passīvi indicativi actīvi volo, āre літати 1 sing. terreo, ēre лякати 3 plur. 17 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  aquila magna великий орел (aquila, ae f орел; magnus, a, um великий, а, е);  homo verus справедлива людина (homo, ĭnis m людина; verus, a, um спра- ведливий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: carus, a, um дорогий, а, е; gravis, e важкий, а, е; pulcher, chra, chrum гарний, а, е; bonus, a, um хороший, а, е. 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Honōres mutant mores, sed raro in meliōres.  Regiōnes palustres non sunt salubres. bonus, a, um хороший, а, е honor, ōris m честь, почесть in на, у mos, moris m звичай muto, āvi, ātum, āre змінювати, міняти non не paluster, stris, stre болотяний, а, е raro зрідка regio, ōnis f країна; область, район salūber, bris, bre корисний, а, е sed але, проте sum, fui, -, esse бути 18 МКР № 1 (2) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  mare море  profundum безодня  septimāna тиждень  separatio відокремлення 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  asĭnus, i m (pertĭnax, acis) упертий осел  aquĭla, ae f (magnus, a, um) великий орел  fabŭla, ae f (pulcher, chra, chrum) гарна казка  verbum, i n (bonus, a, um) добре слово 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus indicativi passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi doleo, ēre – страждати 2 sing. scio, īre – знати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  senātor Romānus римський сенатор (senātor, ōris m сенатор; Romānus, a, um римський, а, е);  patria cara дорога батьківщина (patria, ae f батьківщина; carus, a, um доро- гий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: longus, a, um довгий, а, е; acer, acris, acre гострий, а, е; gravis, e важ- кий, а, е; facilis, e легкий, а, е. 19 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Firmissĭma est inter pares amicitia.  In historia nostra pulchra exemplaria fortitudinis avium habēmus. amicitia, ae f дружба avis, avis f птах exemplar, āris n приклад firmus, a, um міцний, а, е fortitūdo, ĭnis f міцність; відвага habeo, ui, ĭtum, ēre мати; зберігати historia, ae f історія in в, у inter між, серед noster, nostra, nostrum наш, а, е par, paris рівний, а, е pulcher, chra, chrum красивий, а, е sum, fui, -, esse бути 20 МКР № 1 (3) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  cementum цемент  patria батьківщина  liber книжка  natūra природа 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  classis, is f (magnus, a, um) великий флот  templum, i n (antīquus, a, um) стародавній храм  servus, i m (miser, a, um) нещасний раб  insŭla, ae f (magnus, a, um) великий острів 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus indicativi actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi trado, ĕre – передавати 3 sing. doceo, ēre – навчати 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  tempus felix щасливий час (tempus, ŏris n час; felix, īcis щасливий, а, е);  fabŭla pulchra гарна казка (fabŭla, ae f казка; pulcher, pulchra, chrum гарний, а, е); 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: calĭdus, a, um теплий, а, е; irritabilis, e дратівливий, а, е; mendax, ācis брехливий, а, е; rubber, bra, brum червоний, а, е. 21 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Natura incĭpit, ars dirĭgit, usus perfĭcit.  Caesar magnis itineribus in Galliam contendebat. ars, artis f мистецтво Caesar, ăris m Цезар contendo, tendi, tentum, ĕre відправлятися dirĭgo, rexi, rectum, ĕre спрямовувати Gallia, ae f Галлія in в, у incipio, cēpi, ceptum, ēre починати iter, itinĕris n похід magnus, a, um великий, а, е; чисельний, а, е natūra, ae f природа perficio, fēci, fectum, ĕre завершувати, удосконалювати usus, us m досвід, практика 22 МКР № 1 (4) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  initium початок  senātus сенат  sagitta стріла  exercĭtus військо 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  liber, bri m (Latinus, a, um) латинська книга  terra, ae f (ignōtus, a, um) невідома земля  vir, viri m (doctus, a, um) вчений чоловік  ius, iuris n (civīlis, e) цивільне право 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus indicativi passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi vinco, ĕre – перемагати 2 sing. expugno, āre– завойовувати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  patria nostra наша батьківщина (patria, ae f батьківщина; noster, stra, strum наш, а, е);  credĭtum magnum великий борг (credĭtum, i n борг; magnus, a, um великий, а, е ). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: angustus, a, um тісний, а, е; clemens, ntis м’який, а, е; utĭlis, e корис- ний, а, е; liber, ĕra, ĕrum вільний, а, е. 23 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Avaritia neque copiā, neque inopiā minuĭtur.  Homines cor habent in sinistra pectoris parte positum. avaritia, ae f жадібність, скупість copia, ae f багатство cor, cordis n серце habeo, ui, itum, ēre мати, володіти homo, ĭnis m людина in в, у inopia, ae f бідність minuo, ui, ūtum, ĕre зменшувати neque … neque ні … ні pars, partis f частина pectus, ŏris n pl.груди positum розміщене sinister, tra, trum лівий, а, е 24 МКР № 1 (5) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  mixtio змішування  medicamentum ліки  sanctus священний  popŭlus народ 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  nox, noctis f (brevis, e) коротка ніч  opus, ĕris n (immortālis, e) безсмертний твір  vox, vocis f (dulcis, e) ніжний голос  labor, ōris m (molestus, a, um) важка праця 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi facio, ĕre – робити 1 sing. sentio, īre – відчувати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  magister perītus досвідчений вчитель (magister, tri m вчитель; perītus, a, um досвідчений, а, е);  villa opulenta заможне село (villa, ae f село; opulentus, a, um заможний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: rarus, a, um рідкісний, а, е; celer, is, e швидкий, а, е; fortis, e сміливий, а, е; dissimĭlis, e несхожий, а, е. 25 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.  Summi vertices montium nive aeterna tecti sunt. aeternus, a, um вічний, а, е mons, montis m гора nix, nivis f сніг nullus, a, um ніякий, а, е pericŭlum, i n небезпека sine без summus, a, um найвищий, а, е tecti sunt покриті vertex, ĭcis m вир; полюс, вершина vinco, vici, victum, ĕre перемагати 26 МКР № 1 (6) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  libertas свобода  persōna особа  filia дочка  clarus славетний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  genus, ĕris n (humānus, a, um) людський рід  humus, i f (niger, gra, grum) чорний ґрунт  agricŏla, ae m (perītus, a, um) досвідчений землероб  arbor, ŏris f (magnus, a, um) велике дерево 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi teneo, ēre – тримати 2 sing. verso, āre – обертатися 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  schola urbāna міська школа (schola, ae f школа; urbānus, a, um міський, а, е);  domĭnus justus справедливий хазяїн (domĭnus, i m хазяїн; justus, a, um справедливий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: honestus, a, um чесний, а, е; elĕgans, ntis витончений, а, е; illustris, e світлий, а, е; sacer, cra, crum святий, а, е. 27 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Amīci fures tempŏris sunt.  Europae pars, quam Pyrenaei montes a Gallia dividunt. a з abl. (ким/чим), від amīcus, i m друг, товариш divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre розділяти, відмежовувати, відділяти Eurōpa, ae f Європа fur, furis m, f злодій, злодійка; викрадач, викрадачка Gallia, ae f Галлія mons, montis f гора pars, partis f частина Pyrenaeus, a, um піренейський quam яку sum, fui, -, esse бути tempus, ŏris n час 28 МКР № 1 (7) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  simĭlis подібний  acer гострий  pollicitatio обіцянка  detrimentum нещастя 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  carmen, ĭnis n (pulcher, chra, chrum) гарний вірш  dies, diēi m (festus, a, um) святковий день  cornu, us n (magnus, a, um) великий ріг  vita, ae f (brevis, e) коротке життя 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi veto, āre – забороняти 3 sing. solvo, ĕre – звільнити 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  discipŭlus bonus хороший учень (discipŭlus, i m учень; bonus, a, um хоро- ший, а, е );  victoria lacta радісна перемога (victoria, ae f перемога; lactus, a, um радіс- ний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: beātus, a, um щасливий, а, е; dilĭgens, ntis старанний, а, е; fertīlis, e родючий, а, е; piger, gra, grum ледачий, а, е. 29 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Latīne multum lego et scribo.  Poētae Graeci Iovem patrem deōrum hominumque vocābant. deus, i m бог et і, та Graecus, a, um грецький, а, е homo, ĭnis m людина Jupĭtter, Jovis m Юпітер Latīne латиною lego, legi, lectum, ĕre читати multum багато pater, tris m батько poēta, ae m поет -que і, та (постпозитивний прийменник) scribo, scripsi, scriptum, ĕre писати voco, āvi, ātum, āre називати 30 МКР № 1 (8) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  habēre мати  ocŭlus око  instrumentum знаряддя  lustrum очищення 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  mediocrĭtas, ātis f (aureus, a, um) золота середина  nauta, ae m (perītus, a, um) досвідчений моряк  tempus, ŏris n (brevis, e) короткий час  homo, ĭnis m (felix, īcis) щаслива людина 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi removeo, ēre – віддаляти 2 sing. punio, īre – карати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  amica fida вірна подруга (amica, ae f подруга; fidus, a, um вірний, а, е);  ager publĭcus громадське поле (ager, agri m поле; publĭcus, a, um громадсь- кий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: novus, a, um новий, а, е; imbellis, e спокійний, а, е; ingens, ntis могут- ній, я, є; salūber, bris, bre здоровий, а, е. 31 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Nolīte tacēre, si dicĕre debētis!  Vasa sanguifera in venas, arterias et capillaria dividuntur. artēria, ae f артерія capillar, aris n капіляр debeo, ui, ĭtum, ēre бути повинним dico, dixi, dictum, ĕre говорити, казати divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre розділяти, поділяти et і, та in у, в nolo, nolui, -, nolle не бажати, не хотіти sanguĭfer, fĕra, fĕrum кровоносний, а, е si якщо taceo, tacui, tacĭtum, ēre мовчати vas, vasis n судина vena, ae f вена 32 МКР № 1 (9) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  argumentum доказ  artĭfex ремісник, митець  sententia думка, вислів  lingua мова 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  flos, floris m (magnus, a, um) велика квітка  arx, arcis f (antīquus, a, um) старовинна фортеця  donum, i n (pretiōsus, a, um) цінний подарунок  spectātor, ōris m (attentus, a, um) уважний глядач 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi respondeo, ēre –відповідати 1 sing. puto, āre – думати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  verbum Graecum грецьке слово (verbum, i n слово; Graecus, a, um грецький, а, е);  vita clara славне життя (vita, ae f життя; clarus, a, um славний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: latus, a, um широкий, а, е; tener, ĕra, ĕrum ніжний, а, е; felix, īcis щас- ливий, а, е; humĭlis, e низький, а, е. 33 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Omnia vincit amor et nos cedāmus amori. Vergilius.  Patria est commūnis parens omnium nostrum. amor, ōris m кохання cedāmus (ум. спосіб) підкоряймось commūnis, e загальний, спільний et і, та nos ми noster, stra, strum наш, а, е omnis, e весь parens, ntis m, f родоначальник, засновник patria, ae f батьківщина sum, fui, -, esse бути vinco, vici, victum, ĕre перемагати 34 МКР № 1 (10) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  ratio розум  templum храм  difficĭlis важкий  sepulcrum могила 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  casus, us m (felix, īcis) щасливий випадок  civĭtas, ātis f (liber, ĕra, ĕrum) вільна держава  dux, ducis m (clarus, a, um) славний полководець  exemplum, i n (bonus, a, um) добрий приклад 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi rego, ĕre – керувати 2 sing. venio, īre – приходити 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  liber bonus хороша книга (liber, bri m книга; bonus, a, um хороший, а, е);  poëta clarus відомий поет (poëta, ae m поет; clarus, a, um відомий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: avĭdus, a, um жадібний, а, е; intolĕrans, ntis нетерплячий, а, е; liberālis, e щедрий, а, е; prosper, ĕra, ĕrum сприятливий, а, е. 35 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Amicitia incolārum concordiā confirmātur.  Ventus acer silvis arboribusque nocet. acer, acris, acre сильний, а, е amicitia, ae f дружба arbor, ŏris f дерево concordia, ae f єдність confirmo, āvi, ātum, āre зміцнювати incŏla, ae m житель, співвітчизник noceo, cui, ĭtum, ēre шкодити, псувати -que і silva, ae f ліс ventus, i m вітер 36 МКР № 1 (11) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  foedus договір  domĭnus хазяїн  cupressus кипарис  natio походження, народ 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  amīcus, i m (verus, a, um) справжній друг  mare, is n (ingens, ntis) величезне море  lex, legis f (durus, a, um) суворий закон  flumen, ĭnis n (altus, a, um) глибока річка 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi promitto, ĕre – обіцяти 3 sing. orno, āre – прикрашати 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  planta rara рідкісна рослина (planta, ae f рослина; rarus, a, um рідкісний, а, е);  hortus pulcher гарний сад (hortus, i m сад; pulcher, chra, chrum гарний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: blandus, a, um ласкавий, а, е; edax, edācis ненажерливий, а, е; fidēlis, e вільний, а, е; prosper, ĕra, ĕrum щасливий, а,е. 37 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Incolae vici agricolae appellantur, si agros colunt.  Sapienti viro divitiae serviunt. ager, gri m поле, земля agricola, ae m землероб appello, āvi, ātum, āre називати colo, colui, cultum, ĕre обробляти divitiae, ārum f, pl. багатство incola, ae m житель, мешканець sapiens, ntis розумний, а, е; мудрий, а, е servio, īvi, ītum, īre служити, підкорятися si якщо vicus, i m село vir, viri m чоловік, муж 38 МКР № 1 (12) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  vertĕbra хребець  columna стовп  amīcus друг, товариш  audio слухаю 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  ius, iuris n (strictus, a, um) суворе право  persōna, ae f (famōsus, a, um) безчесна особа  dies, diēi m (certus, a, um) визначений день  domus, us f (Romānus, a, um) римський дім 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi voco, āre – просити 2 sing. taceo, ēre – мовчати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  fabŭla pulchra гарна казка (fabŭla, ae f казка; pulcher, chra, chrum гарний, а, е);  factum mediātum обдуманий вчинок (factum, i n вчинок; mediātus, a, um об- думаний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: amārus, a, um гіркий, а, е; miser, ĕra, ĕrum нещасний, а, е; velox, velōcis швидкий, а, е; dives, ĭtis багатий, а, е. 39 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Libris de claris factis populōrum nostrōrum delectāmur.  Verba sunt aut simplicia, aut composita. aut або clarus, a, um славний, а, е; знаменитий, а, е composĭtus, a, um складений, а, е de про delecto, āvi, ātum, āre захоплювати, тішити factum, i n справа, вчинок liber, bri m книга noster, stra, strum наш, а, е popŭlus, i m народ simplex, ĭcis простий, а, е; нескладний, а, е sum, fui, -, esse бути verbum, i n слово; вислів; прислів’я 40 МКР № 1 (13) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  poena покарання  exemplum приклад  bestia звір, тварина  superbus гордий 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  anĭmal, ālis n (ferus, a, um) дика тварина  ars, artis f (antīquus, a, um) старовинне мистецтво  homo, ĭnis m (honestus, a, um) чесна людина  manus, us f (levis, e) легка рука 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi peto, ĕre – просити 1 sing. opto, āre – обирати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  incŏla rustĭcus сільський житель (incŏla, ae m житель; rustĭcus, a, um сіль- ський, а, е);  gallus clamōsus галасливий півень (gallus, i m півень; clamōsus, a, um галас- ливий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: famōsus, a, um безчесний, а, е; pauper, paupĕris бідний, а, е; levis, e лег- кий, а, е; simĭlis, e подібний, а, е. 41 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Statuae nostrōrum poёtārum clarōrum lauro pulchra ornantur.  Litora omnium marium semper erant sterilia. clarus, a, um славний, а, е laurus, i f лаврова гілка, лавровий вінок litus, ŏris n узбережжя mare, is n море noster, stra, strum наш, а, е omnis, e весь orno, āvi, ātum, āre прикрашати poēta, ae m поет pulcher, chra, chrum красивий, а, е; гарний, а, е semper завжди statua, ae f статуя sterīlis, e неплодоносний, а, е; неврожайний, а, е sum, fui, -, esse бути 42 МКР № 1 (14) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  philosŏphus філософ  sacrificium жертвоприношення  levis легкий  difficĭlis важкий 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  chamomilla, ae f (campester, stris, stre) польова ромашка  eques, ĭtis m (fortis, e) сміливий вершник  miles, ĭtis m (pedester, stris, stre) піший воїн  pugna, ae f (acer, acris, acre) жорстока битва 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi noceo, ēre – шкодити 2 sing. lego, ĕre – читати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  servus miser нещасний раб (servus, i m раб; miser, ĕra, ĕrum нещасний, а, е);  insŭla magna великий острів (insŭla, ae f острів; magnus, a, um великий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: albus, a, um білий, а, е; asper, ĕra, ĕrum лютий, а, е; dulcis, e солодкий, а, е; prudens, ntis розсудливий, а, е. 43 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  In multis oppidis pulchrae statuae conspiciuntur.  Exempla illustrium et sapientium virōrum utilia sunt. conspĭcio, spexi, spectum, ĕre побачити, дивитися et і, та exemplum, i n взірець; приклад illustris, e знаменитий, а, е; славетний, а, е in у, в multus, a, um численний, а, е oppĭdum, i n місто pulcher, chra, chrum красивий, а, е sapiens, ntis розумний, а, е; мудрий, а, е statua, ae f статуя sum, fui, -, esse бути utĭlis, e корисний, а, е vir, viri m чоловік, муж 44 МКР № 1 (15) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  oppĭdum місто  coena обід  magister вчитель  mutatio зміна, обмін 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  via, ae f (longus, a, um) довгий шлях  poëta, ae m (celĕber, bris, bre) знаменитий поет  servus, i m (infēlix, icis) нещасливий раб  bellum, i n (iustus, a, um) справедлива війна 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi pingo, ĕre – малювати 3 sing. neco, āre – вбивати 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  verbum bonum добре слово (verbum, i n слово; bonus, a, um добрий, а, е);  nox brevis коротка ніч (nox, noctis f ніч; brevis, e короткий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: altus, a, um високий, а, е; niger, gra, grum чорний, а. е; sapiens, sapientis розумний, а, е; gracĭlis, e стрункий, а, е. 45 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Discipuli multa sciunt, si bene erudiuntur et docentur.  Homini felīci vita brevis vidētur. bene добре, хороше brevis, e короткий, а, е discipŭlus, i m учень doceo, cui, ctum, ēre викладати erudio, īvi, ītum, īre навчати et і, та felix, īcis щасливий, а, е homo, ĭnis m людина multus, a, um численний, а, е scio, īvi, ītum, īre знати si якщо video, vidi, visum, ēre дивитися; сприймати, видавати(ся) vita, ae f життя 46 МКР № 1 (16) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  provĭdus обережний  denigrātus заперечливий  hepar печінка  tempestat буря 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  radix, ĭcis f (dulcis, e) солодкий корінь  poëta, ae m (clarus, a, um) відомий поет  templum, i n (teres, ĕtis) круглий храм  aër, aëris m (salūber, bris, bre) цілюще повітря 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi iubeo, ēre – наказувати 2 sing. laboro, āre – працювати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  planta alta висока рослина (planta, ae f рослина; altus, a, um високий, а, е);  scriba noster наш писар (scriba, ae m писар; noster, stra, strum наш, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: taeter, tra, trum гидкий, а, е; terrĭtus, a, um переляканий, а, е; audax, ācis сміливий, а, е; brevis, e короткий, а, е. 47 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Laudamini, studiōsi, si bene laborātis.  Hostes cum ingenti clamōre urbem occupābant. bene добре clamor, ōris m крик cum з, із hostis, is m чужинець, ворог ingens, ntis величезний, а, е laboro, āvi, ātum, āre працювати laudo, āvi, ātum, āre хвалити occupo, āvi, ātum, āre захоплювати si якщо studiōsus, i m студент, учень urbs, urbis f місто 48 МКР № 1 (17) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  concordia згода  argumentum доказ  vidēre бачити  tabŭla дошка 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  pirāta, ae m (callĭdus, a, um) хитрий пірат  casa, ae f (provinciālis, e) провінціальний дім  fur, furis m (turpis, e) ганебний злодій  frigus, ŏris n (ingens, ntis) сильний мороз 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi nomino, āre – називати 1 sing. occido, ĕre – мучити 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  via plana рівна дорога (via, ae f дорога; planus, a, um рівний, а, е);  amicus verus справжній друг (amicus, i m друг; verus, a, um справжній, я, є). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: parvus, a, um малий, а, е; ruber, bra, brum червоний, а, е; brevis, breve короткий, а, е; ingens, ntis величезний, а, е. 49 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Apud Romānos pueri a servis Graecis educabantur.  Saepe ridentes vera dicimus. a (+ abl.) (ким, чим) apud у dico, dixi, dictum, ĕre говорити, казати edŭco, āvi, ātum, āre виховувати, вирощувати Graecus, a, um грецький, а, е puer, ĕri m хлопець, дитина rideo, risi, risum, ēre сміятися, глузувати Romānus, i m римлянин saepe часто servus, i m раб, слуга verum, i n правда 50 МКР № 1 (18) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  epistŭla послання  fenestra вікно  saggita стріла  intervallum проміжок 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  animal, ālis n (fortis, e) сильна тварина  vir, viri m (fortis, e) сміливий чоловік  mulier, ĕris f (fortis, e) смілива жінка  amīcus, i m (fortis, e) сильний друг 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi moveo, ēre – рухати 2 sing. invenio, īre – відкривати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  popŭlus liber вільний народ (popŭlus, i m народ; liber, ĕra, ĕrum вільний, а, е);  spector attentus уважний глядач (spector, ōris m глядач; attentus, a, um ува- жний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: antiquus, a, um давній, я, є; celĕber, bris, bre знаменитий, а, е; par, paris рівний, а, е; sociālis, e суспільний, а, е. 51 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Apud Romānos antiquos castra vallo fossaque muniebantur.  Delecto et scribens ad te et epistula tuas legens. antiquus, a, um давній, я, є apud у castra, ōrum n, pl. табір, укріплення delecto, āvi, ātum, āre тішити(ся), веселити(ся) epistula, ae f лист et та, і fossa, ae f яма, канава, рів lego, legi, lectum, ĕre читати munio, īvi, ītum, īre укріплювати, захищати -que і, та (постпозитивний прийменник) Romānus, i m римлянин scribo, scripsi, scriptum, ĕre писати tu ти vallum, i n огорожа, насип, вал 52 МКР № 1 (19) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  autographum оригінал  testamentum заповіт  paeninsŭla півострів  memorabĭlis пам’ятний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  oppǐdum, i n (felix, īcis) щасливе місто  mater, matris f (felix, īcis) щаслива мати  pater, patris m (felix, īcis) щасливий батько  medǐcus, i m (felix, īcis) щасливий лікар 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi mitto, ĕre – посилати 3 sing. nuntio, āre – 1 plur. повідомляти 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  initium difficǐle важкий початок (initium, i n початок, difficǐlis, e важкий, а, е);  rex sevērus суворий цар (rex, regis m цар, sevērus, a, um суворий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: idoneus, a, um зручний, а, е; alăcer, cris, cre бадьорий, а, е; gravis, e тяжкий, а, е; simplex, icis простий, а, е. 53 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Si diligenter laborabitis, a magistris laudabimini.  Oppidum defenditur ardenti studio. a (вжив. з abl.) ardens, ntis гарячий, палаючий defendo, ndi, nsum, ĕre захищати diligenter старанно laboro, āvi, ātum, āre працювати laudo, āvi, ātum, āre хвалити magister, tri m вчитель, наставник oppĭdum, i n місто; укріплення si якщо studium, i n відданість 54 МКР № 1 (20) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  provincia провінція  harēna пісок  argumentum доказ  erudītus освічений 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  Asia, ae f (liber, ĕra, ĕrum) вільна Азія  litus, ŏris n (liber, ĕra, ĕrum) вільний берег  locus, i m (liber, ĕra, ĕrum) вільне місце  patria, ae f (liber, ĕra, ĕrum) вільна батьківщина 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi pervenio, īre – приходити 2 sing. scribo, ĕre – писати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  nomen odiōsum ненависне ім’я (nomen, ǐnis n ім’я; odiōsus, a, um ненавис- ний, а, е);  ensis acer гострий меч (ensis, is m меч; acer, acris, acre гострий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: iustus, a, um справедливий, а, е; vetus, ĕris старий, а, е; illustris, stre знатний, а, е; acer, acris, acre гострий, а, е. 55 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Viro bono amīcus sum, eram, ero.  Senatui et magistratibus Romānis auctoritas magna tribuebātur. amīcus, i m друг, товариш auctorĭtas, ātis f повноваження, відповідальність; повага bonus, a, um хороший, добрий et та, і magistrātus, us m pl. державна установа magnus, a, um великий, а, е Romānus, a, um римський, а, е senātus, us m сенат (державна рада Рима) sum, fui, -, esse бути tribuo, ui, ūtum, ĕre надавати; наділяти vir, viri m чоловік, людина 56 МКР № 1 (21) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  universĭtas цілісність  praemium винагорода  quadraginta сорок  iuvenālis юний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  scyphus, i m (magnifĭcus, a, um) чудова чаша  orator, ōris m (magnifĭcus, a, um) чудовий оратор  urbs, urbis f (magnifĭcus, a, um) чудове місто  initium, i n (magnifĭcus, a, um) чудовий початок 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi deleo, ēre – знищувати 1 sing. canto, āre – співати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  oratio clara славна промова (oratio, iōnis f промова; clarus, a, um славний, а, е);  nauta felix щасливий моряк (nauta, ae m моряк; felix, icis щасливий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: altus, a, um високий, а, е; sinister, tra, trum лівий, а, е; felix, icis щасли- вий, а, е; liber, era, erum вільний, а, е. 57 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Romāni milites victōres magnam praedam habēbant.  Amicitia res secundas ornat. amicitia, ae f дружба habeo, ui, ĭtum, ēre тримати, мати magnus, a, um великий, а, е; значний, а, е; численний, а, е miles, ĭtis m воїн, солдат orno, āvi, ātum, āre прикрашати praeda, ae f здобич, нажива res secundae щастя Romānus, a, um римський, а, е victor, ōris m переможець 58 МКР № 1 (22) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  incredibĭlis ненадійний  vicesĭmus двадцятий  manipŭlus жменя  silva ліс, парк 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  bestia, ae f (miser, ĕra, ĕrum) нещасний звір  servus, i m (miser, ĕra, ĕrum) нещасний раб  fugitīvus, i m (miser, ĕra, ĕrum) жалюгідний утікач  matrimonium, ii n (miser, ĕra, ĕrum) нещасний шлюб 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi credo, ĕre – вірити 2 sing. impero, āre – наказувати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  tunǐca mea моя туніка (tunǐca, ae f туніка; meus, a, um мій, моя, моє);  oratio brevis коротка промова (oratio, iōnis f промова; brevis, e короткий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: merĭtus, a, um заслужений, а, е; celer, ĕris, ĕre швидкий, а, е; facĭlis, e легкий, а, е; varius, a, um різний, а, е. 59 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Mores praeceptōrum ab oratoribus laudāri debent.  Exercĭtus sine duce corpus est sine spiritu. ab з abl. від, з боку corpus, ŏris n організм; тіло debeo, ui, ĭtum, ēre бути повинним, бути зобов’язаним dux, ducis m полководець exercĭtus, us m військо, армія laudo, āvi, ātum, āre хвалити mos, moris m звичай orātor, ōris m оратор praeceptor, ōris m наставник, учитель sine з abl. без spirĭtus, us m дух, душа sum, fui, -, esse бути 60 МКР № 1 (23) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  punctum крапка  nescio я не знаю  prospectus погляд  docens навчаючи 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  rumor, ōris m (pulcher, chra, chrum) красива чутка  templum, i n (pulcher, chra, chrum) прекрасний храм  sagitta, ae f (pulcher, chra, chrum) красива стріла  cantus, us m (pulcher, chra, chrum) прекрасна мелодія 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi navigo, āre – плисти 3 sing. vincio, īre – оточувати 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  amicitia nostra наша дружба (amicitia, ae f дружба; noster, nostra, nostrum наш, а, е);  ancilla pauper бідна служниця (ancilla, ae f служниця; pauper, ĕris бідний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: aequus, a, um рівний, а, е; malus, a, um поганий, а, е; liber, bra, brum вільний, а, е; gracĭlis, e стрункий, а, е. 61 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Scriptōrum clarōrum libri a multis hominibus leguntur.  Cornu et tubae sonitu exercitui signum dant. a з abl. clarus, a, um знаменитий, а, е cornu, us n ріг et і, та exercĭtus, us m військо, армія homo, ĭnis m людина lego, legi, lectum, ĕre читати liber, bri m книга multus, a, um численний, а, е scriptor, ōris m письменник signum tubā dare протрубити сигнал sonĭtus, us m звук tubā, ae f труба 62 МКР № 1 (24) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  directus прямимй  aedificium будинок  cibus їжа  cognosco я пізнаю 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  magistra, ae f (impǐger, gra, grum) активна вчителька  scriba, ae m (impǐger, gra, grum) невтомний писар  pater, tris m (impǐger, gra, grum) невтомний батько  colloquium, ii n (impǐger, gra, grum) невтомні переговори 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi intellego, ĕre – розуміти 2 sing. censeo, ēre – оцінювати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  stiva agrestis господарський плуг (stiva, ae f плуг; agrestis, e господарсь- кий);  puer laetus веселий хлопець (puer, puĕri m хлопець; laetus, a, um веселий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: tener, ĕra, ĕrum ніжний, а, е; simĭlis, e подібний, а, е; arduus, a, um важкий, а, е; magnus, a, um великий, а, е. 63 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Veritātem cognoscĕre omnes homines possunt.  Fructus autumno arbores ornant. arbor, ŏris f дерево autumnus, i m осінь cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre пізнавати fructus, us m плід homo, ĭnis m людина omnis, e весь orno, āvi, ātum, āre прикрашати possum, potui, -, posse могти verĭtas, ātis f істина, правда 64 МКР № 1 (25) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  caelum небо  caerimonia священний обряд  dictor автор  observātor спостерігач 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  materia, ae f (Graecus, a, um) грецька першооснова  hostis, is m (Graecus, a, um) грецький ворог  aedificium, i n (Graecus, a, um) грецька будівля  deus, dei m (Graecus, a, um) грецький бог 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi sano, āre – лікувати 1 sing. vivo, ĕre – жити 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  testis idoneus зручний свідок (testis, is m свідок; idoneus, a, um зручний, а, е);  exemplar turpе ганебний приклад (exemplar, āris n приклад; turpis, e ганеб- ний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: dissimĭlis, e неподібний, а, е; honestus, a, um чесний, а, е; pauper, ĕris бідний, а, е; niger, gra, grum чорний, а, е. 65 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Apud Germānos reges ex nobilitāte, duces ex virtūte sumebantur.  Domus divitum Romanōrum magnae erant. apud у dives, ĭtis багатий, а, е domus, us f дім dux, ducis m полководець ex з abl. з, із Germānus, i m германець magnus, a, um численний, а, е nobilĭtas, ātis f знать, аристократія rex, regis m цар, правитель Romānus, a, um римський, а, е sumo, sumpsi, sumptum, ĕre обирати virtus, ūtis f хоробрість, сила 66 МКР № 1 (26) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  accūso я звинувачую  cachinus сміх  incognĭtus невідомий  cursus шлях 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  charta, ae f (malus, a, um) поганий папір  liber, libri m (malus, a, um) погана книжка  initium, i n (malus, a, um) поганий початок  summa, ae f (malus, a, um) поганий підсумок 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi dormio, īre – спати 2 sing. video, ēre – бачити 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  lupus crudēlis безжалісний вовк (lupus, i m вовк; crudēlis, e безжалісний, а, е);  ars longa вічне мистецтво (ars, artis f мистецтво; longus, a, um довголіт- ній, я, є; вічний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: longus, a, um довгий, а, е; utĭlis, e корисний, а, е; asper, ĕra, ĕrum суво- рий, а, е; princeps, ĭpis знатний, а, е. 67 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Magni honōres nostris temporibus scriptoribus claris tribuuntur.  Redĭtus exercitus nostri ex proelio clarus erat. clarus, a, um відомий, знаменитий ex з abl. з, із exercĭtus, us m військо, армія honor, ōris m честь, пошана magnus, a, um великий, а е noster, stra, strum наш, а, е proelium, i n битва; війна redĭtus, us m повернення scriptor, ōris m письменник sum, fui, -, esse бути tempus, ŏris n час tribuo, ui, ūtum, ĕre наділяти, надавати 68 МКР № 1 (27) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  philosŏphus філософ  contrăho я збираю  popŭlus народ  magister вчитель 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  carmen, ǐnis n (alăcer, alăcris, alăcre) весела пісня  puella, ae f (alăcer, alăcris, alăcre) радісна дівчина  legatus, i m (alăcer, alăcris, alăcre) радісний посол  magistra, ae f (alăcer, alăcris, alăcre) весела вчителька 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi narro, āre – розповідати 3 sing. obsideo, ēre – оточувати 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  nauta felix щасливий моряк (nauta, ae m моряк; felix, icis щасливий, а, е);  oratio clara славна промова (oratio, iōnis f промова; clarus, a, um славний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: varius, a, um різнобарвний, а, е; nobĭlis, e відомий, а, е; salūber, bris, bre корисний, а, е; particeps, ĭpis причетний, а, е. 69 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Post longum tempus epistulam a te accipio.  Imperātor Nero domo aurea habitābat. a з abl. від accipio, cēpi, ceptum, ĕre одержувати aurum, i n золото domus, us m дім epistŭla, ae f послання, лист habĭto, āvi, ātum, āre жити, мешкати imperātor, ōris m імператор longus, a, um довгий, а, е; тривалий,а, е Nero, ōnis m Нерон post після tempus, ŏris n час tu ти 70 МКР № 1 (28) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  stomăchus шлунок  victoria перемога  tenĕbrae сутінки  amoēnus чарівний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  vir, viri m (fortis, e) сильний чоловік  mulier, ĕris f (fortis, e) смілива жінка  amīcus, i m (fortis, e) сміливий друг  animal, ālis n (fortis, e) сильна тварина 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi gigno, ĕre – видавати 2 sing. duco, ĕre – вести 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  ensis acer гострий меч (ensis, is m меч; acer, acris, acre гострий, а, е);  nomen odiōsum ненависне ім’я (nomen, ǐnis n ім’я; odiōsus, a, um ненавис- ний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: difficĭlis, e важкий, а, е; liber, bra, brum вільний, а, е; felix, īcis щасли- вий, а, е; carus, a, um дорогий, а, е. 71 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Caesar ad (flumen) Tămĕsim militēs ducēbat.  Dies pars mensis est, hora pars diei. ad з acc. до Caesar, ăris m Цезар dies, diēi m день duco, xi, ctum, ĕre вести, проводити flumen, ĭnis n ріка hora, ae f час; пора року; година mensis, is f місяць miles, ĭtis m воїн pars, partis f частина sum, fui, -, esse бути Tămĕsis, is m Тамезіс (ріка в Британії) 72 МКР № 1 (29) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  lacrĭma сльоза  longitūdo довжина  autumnus осінь  consul консул 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  initium, i n (malus, a, um) поганий початок  hostis, is m (Graecus, a, um) грецький ворог  sagitta, ae f (pulcher, chra, chrum) красива стріла  tempus, ŏris n (felix, īcis) щасливий час 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi erro, āre – помилятися 1 sing. divido, ĕre – ділити 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  rex sevērus суворий цар (rex, regis m цар, sevērus, a, um суворий, а, е);  initium difficǐle важкий початок (initium, i n початок, difficǐlis, e важкий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: brevis, e короткий,а, е; beātus, a, um щасливий, а, е; vetus, ĕris старий, а, е; malus, a, um поганий, а, е. 73 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Milites ex alta turri tela mittēbant.  Spe victoriae milites fortes ad pugnam inflammabantur. ad з acc. до, у, перед altus, a, um високий , а, е ex з, із fortis, e відважний, а, е inflammo, āvi, ātum, āre запалювати; підбурювати miles, ĭtis m воїн, солдат mitto, mīsi, missum, ĕre кидати, метати pugna, ae f битва spes, spei f надія; очікування telum, i n зброя, стріла turris, is f гр. башта, вежа victoria, ae f перемога 74 МКР № 1 (30) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  patria батьківщина  incendo запалювати  amoenĭtas краса  credĕre вірити 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  dux, ducis m (clarus, a, um) славний полководець  ius, iuris n (civīlis, e) цивільне право  urbs, urbis f (magnifĭcus, a, um) чудове місто  frigus, ŏris n (ingens, ntis) сильний мороз 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi exerceo, ēre – вправляти 2 sing. audio, īre – слухати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  homo sapiens людина розумна (homo, ǐnis m людина; sapiens, ntis розумний, а, е);  vir generōsus знатний чоловік (vir, viri m муж, чоловік; generōsus, a, um знатний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: formālis, e формальний, а, е; acer, acris, acre гострий, а, е; magnus, a, um великий, а, е; princeps, ĭpis знатний, а, е. 75 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Remedia multa sunt contra febrim et tussim.  Die certa Orgĕtŏrix ad iudicium omnes suos ducit. ad з acc. до, у, перед contra проти dies, diēi m день (dies certa певний день) duco, xi, ctum, ĕre вести; проводити et і, та febris, is f пропасниця iudicium, i n суд multus, a, um численний, а, е omnis, e весь Orgĕtŏrix, īgis m Оргеторіг (знатний гельвет) remedium, i n ліки, засіб sum, fui, -, esse бути suus, a, um свій, я, є tussis, is f кашель 76 МКР № 1 (31) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  mobĭlis рухливий  mixtio змішувати  anser гуска  amicitia дружба 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  orator, ōris m (principalis, e) перший оратор  urbs, urbis f (principalis, e) головне місто  initium, i n (principalis, e) головний початок  regula, ae f (principalis, e) перше правило 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi laudo, āre – хвалити 3 sing. fleo, ēre – плакати 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  Ukraina libĕra вільна Україна (Ukraina, ae f Україна; libĕr, libĕra, libĕrum вільний, а, е);  consilium malum погана порада (consilium, i n порада; malus, a, um пога- ний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: legālis, e юридичний, а, е; gregarius, a, um простий, а, е; clarus, a, um славний, а, е; dives, ĭtis багатий, а, е. 77 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Inter Tiberim et Neapolim est regio pulchra et fecunda.  In arcubus res gestae exercitus commemorabantur et celebrabantur. arcus, us m арка celebro, āvi, ātum, āre прославляти, вихваляти commemŏro, āvi, ātum, āre нагадувати, пригадувати et і, та exercĭtus, us m військо, армія fecundus, a, um родючий, а, е; багатий, а, е in з acc. або abl. в, на, заради, для, стосовно inter між Neapŏlis, is f Неаполь (місто в Італії) pulcher, chra, chrum красивий, а, е regio, ōnis f область res gestae подвиги sum, fui, -, esse бути Tibĕris, is m Тібр (річка в Італії) 78 МКР № 1 (32) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  praetor суддя  medĭcus лікар  cathedra кафедра  memoria пам'ять 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  fructus, us m (dulcis, e) солодкий фрукт  homo, ĭnis m (verus, a, um) чесна людина  ius, iuris n (civīlis, e) цивільне право  via, ae f (longus, a, um) довгий шлях 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi colo, ĕre – шанувати 2 sing. munio, īre – укріплювати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  donum pretiosum цінний подарунок (donum, i n подарунок; pretiosus, a, um цінний, а, е);  dies festus святковий день (dies, ei m день; festus, a, um святковий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: humĭlis, e низький, а, е; simplex, ĭcis простий, а, е; pulcher, chra, chrum красивий, а, е; longus, a, um довгий, а, е. 79 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Homines potiōne sitim depellunt.  Longitūdo diērum alia est aestāte, alia hieme. aestāte влітку alius, a, ud інший, а, е; alius – alius один-другий depello, pŭli, pulsum, ĕre втамовувати dies, diēi m день hiems, hiĕmis f зима homo, ĭnis m людина longitūdo, ĭnis f протяжність potio, ōnis f питво; напій, ліки sitis, is f спрага sum, fui, -, esse бути 80 МКР № 1 (33) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  crimen злочин  syllăba склад  manus рука  caelestis небесний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  felicĭtas, ātis f (magnus, a, um) велике щастя  agnus, i n (pavidus, a, um) боязке ягня  juvenis, is m (felix, īcis) щасливий юнак  fulgur, ŭris n (lucīdus, a, um) яскрава блискавка 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus indicativi actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi delecto, āre – веселити 2 sing. respondeo, ēre – відповідати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  mons alta висока гора (mons, ntis f гора; altus, a, um високий, а, е);  anĭmal ferum дика тварина (anĭmal, is n тварина; ferus, a, um дикий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: generālis, e головний, а, е; miser, ĕra, ĕrum нещасний, а, е; vetus, ĕris старий, а, е; altus, a, um високий, а, е. 81 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Pueri tolerāre sitim et vires corporis laboribus firmāre discēbant.  Romāni nonnullos dies atros appellābant. appello, āvi, ātum, āre називати ater, atra, atrum темний, а, е; чорний,а , е; зловісний, а, е corpus, ŏris n організм; тіло dies, diēi f день disco, didĭci, -, ĕre учитися et і, та firmo, āvi, ātum, āre гартувати; стверджувати labor, ōris m праця; труднощі nonnullus, a, um деякий, якийсь puer, pueri m хлопець Romānus, i m римлянин sitis, is f спрага tolĕro, āvi, ātum, āre витримувати, терпіти vir, viri m чоловік 82 МКР № 1 (34) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  caput голова  exercĭtus військо  gloria слава  iucundus приємний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  arx, arcis f (antīquus, a, um) стародавня фортеця  saxum, i n (tacĭtus, a, um) непомітна скеля  labor, ōris m (imperfectus, a, um) незавершена праця  astrolŏgus, i m (innominātus, a, um) безіменний астролог 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus activi indicativi passīvi indicativi activi destruo, ĕre – руйнувати 1 sing. punio, īre – карати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  ars antīqua старовинне мистецтво (ars, artis f мистецтво; antīquus, a, um старовинний, а, е).  amīcus verus справжній друг (amīcus, i m друг; verus, a, um справжній, я, є). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: utĭlіs, e корисний, а, е; molestus, a, um важкий, а, е; magnus, a, um ве- ликий, а, е; dives, ĭtis багатий, а, е. 83 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  In tertio libro Cornelii Celsi “De medicīna” est caput de febrium generibus.  Concordia civium rei publicae necessaria est. caput, ĭtis n початок, частина, розділ civis, is m, f громадянин, громадянка concordia, ae f єдність Cornelius Celsus Корнелій Цельс (автор твору «Про медицину») de про, з, під febris, is f пропасниця genus, ĕris n походження in у, в liber, bri m книга necessarius, a, um необхідний, а, е res publĭca республіка sum, fui, -, esse бути tertius, a, um третій, я, є 84 МКР № 1 (35) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  colloquium співбесіда  betŭla береза  jocus жарт  athlēta атлет 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  locus, i m (montānus, a, um) гориста місцевість  betŭla, ae f (candĭdus, a, um) білосніжна береза  ludus, i m (laetus, a, um) весела гра  verbum, i n (verus, a, um) чесне слово 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi amo, āre – любити 2 sing. mereo, ēre – робити 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  lex durа суворий закон (lex, legis f закон; durus, a, um суворий, а, е);  agricŏla peritus досвідчений землероб (agricŏla, ae m землероб; peritus, a, um досвідчений, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: facĭlis, e легкий, а, е; carus, a, um дорогий, а, е; bonus, a, um хороший, а, е; alăcer, alăcris, alăcre жвавий, а, е. 85 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Antiqui dicēbant: “Si vis pacem, para bellum”, at nos: “Si vis pacem, para pacem”, itaque pro pace certāmus.  Res parva saepe rerum magnārum initium erat. antīquus, a, um старий, а, е; античний, а, е at але, проти bellum, i n війна certo, āvi, ātum, āre сперечатися dico, dixi, dictum, ĕre казати initium, i n початок ităque тому magnus, a, um великий, а, е nos ми paro, āvi, ātum, āre готувати parvus, a, um малий, а, е pax, pacis f мир pro за, про res, rei f річ, предмет saepe часто si vis якщо хочеш sum, fui, -, esse бути 86 МКР № 1 (36) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  consuetūdo звичка  salus здоров’ я  fabŭla казка  respondeo відповідаю 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  avis, is f (albus, a, um) білий птах  spectātor, ōris m (attentus, a, um) уважний глядач  visus, us m (probus, a, um) хороший зір  vinum, i n (calĭdus, a, um) тепле вино 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi detraho, ĕre – забирати 3 sing. aperio, īre – відчиняти 1 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  genus humanum людський рід (genus, ĕris n рід; humanus, a, um людський, а, е);  humus fertīlis родючий ґрунт (humus, i f ґрунт; fertilis, e родючий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: gravis, e значний, а, е; cultus, a, um оброблений, а, е; vetus, ĕris давній, я, є; celĕber, celĕbris, celĕbre знаменитий, а, е. 87 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Graeci magnum numerum navium hostium capiēbant.  Lucretius, philosophus et poēta Romānus clarus, est auctor poēmatis “De rerum natura”. auctor, ōris m автор capio, cepi, captum, ĕre захопити, брати clarus, a, um відомий, а, е; знаменитий, а, е de з abl. про et і, та Graecus, i m грек hostis, is m ворог Lucretius, i m Лукрецій magnus, a, um великий, а, е navis, is f корабель numĕrus, i m число, кількість philosophus, i m філософ poēma, ătis n поема poēta, ae m поет rerum natūra природа Romānus, a, um римський, а, е 88 МКР № 1 (37) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  aqua вода  colonia колонія  tabŭla дошка  rotundus круглий 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  nox, noctis f (obscŭrus, a, um) темна ніч  sacellum, i n (altus, a, um) глибокий тайник  opus, ĕris n (musaeus, a, um) музичний твір  vesper, ĕri m (jucundus, a, um) приємний вечір 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi actīvi invito, āre – запрошувати 2 sing. exerceo, ĕre – тренувати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  casus felix щасливий випадок (casus, us m випадок; felix, īcis щасливий, а, е);  civĭtas libera вільна держава (civĭtas, ātis f держава; liber, ĕra, ĕrum вільний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: celer, ĕris, ĕre швидкий, а, е; simplex, ĭcis простий, а, е; varius, a, um різноманітний, а, е; antīquus, a, um античний, а, е. 89 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Multa flumina urbes praeterfluunt et in mare influunt.  Philosophia est scientia rerum humanārum et rerum natūrae. et і, та flumen, ĭnis n ріка humānus, a, um людський, а. е in у, в influo, fluxi, fluxum, ĕre впадати mare, is n море multus, a, um численний, а, е philosophia, ae f філософія praeterfluo, -, -, ĕre протікати мимо rerum natūra природа, всесвіт res, rei f річ, предмет scientia, ae f наука sum, fui, -, esse бути urbs, urbis f місто 90 МКР № 1 (38) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  index покажчик  urbānus міський  elegantia витонченість  domĭnus хазяїн 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  vox, vocis f (carus, a, um) лагідний голос  mercātor, ōris m (avĭdus, a, um) жадібний купець  secrētum, i n (magnus, a, um) велика таємниця  telum, i n (acer, acris, acre) гостра стріла 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus indicativi activi indicativi passīvi indicativi activi incendo, ĕre – підпалювати 1 sing. invenio, īre – знаходити 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  dux clarus славний полководець (dux, ducis m полководець; clarus, a, um славний, а, е);  exemplum bonum хороший приклад (exemplum, i n приклад; bonus, a, um хороший, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: humānus, a, um людський, а, е; sapiens, ntis розумний, а, е; fortis, e хо- робрий, а, е; tener, ĕra, ĕrum ніжний, а, е. 91 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Portae urbium nocte in Roma claudebantur.  Amīcus fidus non solum in rebus secundis servit, sed etiam in rebus ad- versis. amīcus, i m друг, товариш claudo, clausi, clausum, ĕre зачиняти fidus, a, um вірний, а, е in в nocte вночі non solum …, sed etiam … не тільки, але й porta, ae f ворота, вхід res adversae біда, нещастя res secundae щастя Roma, ae f Рим servio, īvi, ītum, īre служити; турбуватися urbs, urbis f місто 92 МКР № 1 (39) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  iudex суддя  symposium бенкет  spirĭtus вітер  columba голуб 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  femĭna, ae f (maledĭcus, a, um) лайлива жінка  cunicŭlus, i m (miser, ĕra, ĕrum) нещасний кролик  pensum, i n (difficĭlis, e) важке завдання  lumen, ĭnis n (caelestris, e) небесне світило 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus passīvi indicativi actīvi indicativi passīvi monstro, āre – показувати 2 sing. iubeo, ēre – наказувати 2 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  opus immortālis безсмертний твір (opus, ĕris n твір; immortālis, e без- смертний, а, е );  vox dulcis ніжний голос (vox, vocis f голос; dulcis, e ніжний, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: praeclārus, a, um прекрасний, а, е; turpis, e ганебний, а, е; par, paris рів- ний, а, е; acer, acris, acre запеклий, а, е. 93 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Bonis artibus et litteris honor magnus tribuitur.  Amicitia res secundas ornat, adversis rebus solatium praebet. amicitia, ae f дружба ars, artis f мистецтво, ремесло bonus, a, um гарний, а, е; хороший, а, е; справедливий, а, е et і honor, ōris m почесть, повага littĕra, ae f наука magnus, a, um великий, а, е orno, āvi, ātum, āre прикрашати praebeo, bui, bĭtum, ēre давати, приносити res adversae біда, нещастя res secundae щастя solatium, i n полегшення tribuo, ui, ūtum, ĕre наділяти, приділяти 94 МКР № 1 (40) 1) Поділіть слова на склади та поставте в них наголос.  quaestor скарбник  femĭna жінка  sacrificium жертвоприношення  orientālis східний 2) Узгодьте іменники з прикметниками у роді, числі та відмінку.  ager, agri m (fertĭlis, e) врожайне поле  gratia, ae f (merus, a, um) щира подяка  amor, ōris m (igneus, a, um) полум’яне кохання  incendium, i m (ingens, ntis) величезна пожежа 3) Утворіть форми дієслів, дотримуючись вказаного часу, стану, особи та числа. Persona, Praesens indicativi Imperfectum Futurum I Verbum numĕrus actīvi indicativi actīvi indicativi passīvi inclūdo, ĕre – укладати 1 sing. sepelio, īre – ховати 3 plur. 4) Провідміняйте вказані словосполучення в однині та множині.  initium difficĭle важкий початок (initium, i n початок; difficĭlis, e важкий, а, е);  lupus crudēlis жорстокий вовк (lupus, i m вовк; crudēlis, e жорстокий, а, е). 5) Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння прикметників: brevis, e короткий, а, е; doctus, a, um вчений, а, е; ruber, bra, brum чер- воний, а, е; pauper, ĕris бідний, а, е. 95 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Autumno multae aves nostrae regiōnes relinquunt.  Magnum saepe dolōrem parat voluptas parva. autumnus, i m осінь avis, is f птах dolor, ōris m страждання magnus, a, um великий, а, е multus, a, um численний, а, е noster, stra, strum наш, а, е paro, āvi, ātum, āre накопичувати, готувати, передувати parvus, a, um малий, а, е regio, ōnis f країна; область, район relinquo, līqui, lictum, ĕre залишати, покидати saepe часто voluptas, ātis f радість; розкіш 96 МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ВИКОНАННЯ МОДУЛЬНОЇ КОНТРОЛЬНОЇ РОБОТИ 2 1) Утворення форм дієприкметників та інфінітивів. Латинський дієприкметник має три форми: participium praesentis activi (означає недоконану дію), participium perfecti passivi (означає завершену дію), participium futuri activi (відносить дію до майбутнього). Рarticipium praesentis activi (РРА) утворюється шляхом додавання до інфектної основи суфікса –(e)ns (у genetivus singularis -(e)nt). Participium perfecti passivi (PPP) утворюється від основи супіна за допомогою закінчень прикметників І-ІІ відміни -us (m), -a (f), -um (n). Participium futuri activi (PFA) утворюється шляхом додавання суфікса -ur- та родових закінчень -us (m), -a (f), -um (n) до основи супіна:  PPA  основа інфекта + -ns (I, II) / -ens (III, IV);  PPP  основа супіна + -us, -a, -um.  PFA  основа супіна + -ur- + -us, -a, -um. Наприклад: nomino, nomināvi, nominātum, nomināre «називати»  PPA  nomināre  nominā-  nomināns, ntis  PPP  nominātum  nomināt-  nominātus, a, um  PFA  nominātum  nomināt-  nominātur-  nomināturus, a, um На відміну від сучасних європейських мов, латинський інфінітив має кате- горії часу й стану, тому що він має не одну, а шість форм. 97  Таблиця утворення 6-ти форм інфінітива Часи Actīvum Passīvum I II III IV I II III IV Praesens -āre -ēre -ĕre -īre -āri -ēri -i -īri Perfectum основа perfectum + isse PPP + esse Futurum PFA + esse supīnum + iri Наприклад: nomino, nomināvi, nominātum, nomināre «називати»  Praesens  nomināre - nomināri  Perfectum  nomināvisse – nominātus, a,um  Futurum  nomināturus, a, um – nominātum iri 2) Визначення латинської основи слів в українських словах. Щоб знайти латинську основу слів в українських словах, потрібно вміти знаходити латинську основу в латинських словах. Основа латинських іменників знаходиться шляхом відкидання закінчення родового відмінка. Латинська Закінчення Словникова форма Латинська Українське слово основа в україн- gen. sing. іменника основа ському слові censūra, ae f «суворе І → ae censūr- цензура цензур- судження» visus, visi m «зір» vis- віза віз- ІІ → i mandātum, i m «дору- mandāt- мандат мандат чення» index, indĭcis m «пока- ІІІ → is indĭc- індекс інд- зник» defectus, us m «недо- IV → us defect- дефект дефект лік» V → ei series, ēi f «серія, ряд» seri- серія сері- Основа прикметників І-ІІ відміни знаходиться шляхом відкидання закін- чення –а від nominativus singularis жіночого роду, ІІІ-ої відміни двох і трьох за- кінчень шляхом відкидання закінчення –is від nominativus singularis жіночого роду, ІІІ-ої відміни одного закінчення відкиданням закінчення –is від genetivus singularis. Наприклад: 98 Латинська Відміна прик- Словникова форма Латинська Українське основа в україн- метника прикметника основа слово ському слові miser, ĕra, ĕrum І, ІІ відміна misĕr- мізерний мізер- «мізерний, а, е» rationālis,е «раціональ- ІІІ відміна rationāl- раціональний раціонал- ний, а, е» Щоб визначити латинську основу в українських дієсловах, потрібно в 1-ій особі однини теперішнього часу латинського дієслова відкинути закінчення –о. Наприклад: Латинська Українське Латинська основа в Словникова форма дієслова основа слово українському слові noto, notāvi, notātum, notāre not- нотувати нот- «помічати», «нотувати» appello, appellāvi, appellātum, appell- апелювати апел- appellāre «оголошувати» 3) Запис словами визначених чисел. Здійснюється згідно їхніх форм утворення, які необхідно знати напам’ять. Варто зауважити, що кількісні числівники від 1 до 10, 20 (viginti), 100 (centum) і 1000 (mille) є основними числівниками, від яких утворюються похідні назви десятків та сотень з деякими фонетичними змінами. Числівники від 11 до 17 утворюються поєднанням основного числівника зі словом десять (decim ‹ decem): undecim, duodecim, tredecim etc. Складені числівники з остан- ньою цифрою 8 або 9 утворюються за допомогою віднімання від наступного десятка відповідно 2 та 1: 18 – duodeviginti, 29 – undetriginta. Числівники від 30 до 90 (десятки) утворюються за допомогою приєднання – ginta: quadraginta. Двозначні числа від 21 до 99 можна позначати двояко: або спочатку записують- ся десятки, а потім одиниці, або спочатку одиниці, далі сполучник et, а вже по- тім десятки: 24 – viginti quattuor / quattuor et viginti. Порядкові числівники, окрім primus, secundus, утворюються від відповідних кількісних числівників та різняться між собою за граматичними родами, маючи у nominativus singularis закінчення -us, -a, -um. Починаючи із 18, порядкові числівники утворюються за допомогою суфікса -esim-: duodevicesimus, a, um «вісімнадцятий, a, e» (‹ duodev- iginti – 18 «вісімнадцять»), vicesimus, a, um «двадцятий, а, е» (‹ viginti – 20 «два- дцять»). Наприклад: 99  20  viginti  61  sexaginta  1-ий  primus  19-ий  undevicesimus 4) Утворення герундія та герундива. Для утворення герундія та герундива необхідні знання про основу інфекта. Основа інфекта знаходиться відкиданням від інфінітива теперішнього часу ак- тивного стану закінчення –re для дієслів І, ІІ, IV дієвідміни та –ĕre для дієслів ІІІ дієвідміни. Герундій утворюється додаванням до основи інфекта суфіксів –nd для діє- слів І-ІІ дієвідміни та –еnd для ІІІ-IV дієвідміни та закінчення –і. Наприклад: Infinitivus Основа інфекта Gerundium I laudāre «хвалити» laudā- laudā-nd-i II docēre «навчати» docē- docē-nd-i III legĕre «читати» leg- leg-end-i IV audīre «слухати, чути» audī- audī-end-i Герундив утворюється додаванням до основи інфекта суфікса –nd для діє- слів І-ІІ дієвідміни та –еnd для ІІІ-IV дієвідміни та родових закінчень І-ІІ відмі- ни us (m), –a (f), –um (n). Infinitivus Основа інфекта Gerundivum I laudāre «хвалити» laudā- laudā-nd-us, a, um II docēre «навчати» docē- docē-nd-us, a, um III legĕre «читати» leg- leg-end-us, a, um IV audīre «слухати, чути» audī- audī-end-us, a, um 5) Визначення граматичних категорій дієслів та їх переклад. Для того, щоб визначити особу, число, час, стан та спосіб дієслів необхід- но мати повну словникову форму слова, яка подана у завданні в дужках. Оскі- льки всі форми відмінювання часів системи інфекта були розглянуті у методич- них рекомендаціях МКР №1, нам видається доцільним також нагадати паради- гму відмінювання дієслів часів системи перфекта, вивчення якого здійснювало- ся у ІІІ-ому семестрі. 100  Таблиця утворення часів системи перфекта активного і пасивного стану Actīvum Pasīvum P E R F E C T U M основа perf. + особові закінчення PPP + ESSE в Praesens ind. act. 1 основа perf. + i 1 PPP ⇒ us, a, um + sum 2 основа perf. + isti 2 PPP ⇒ us, a, um + es 3 основа perf. + it 3 PPP ⇒ us, a, um + est 1 основа perf. + imus 1 PPP ⇒ i, ae, a + sumus 2 основа perf. + istis 2 PPP ⇒ i, ae, a + estis 3 основа perf. + erunt 3 PPP ⇒ i, ae, a + sunt P L U S Q U A M P E R F E C T U M основа perf. + суф. + особові закінчення PPP + ESSE в Imperfectum ind. act. 1 основа perf. + era + m 1 PPP ⇒ us, a, um + eram 2 основа perf. + era + s 2 PPP ⇒ us, a, um + eras 3 основа perf. + era + t 3 PPP ⇒ us, a, um + erat 1 основа perf. + era + mus 1 PPP ⇒ i, ae, a + eramus 2 основа perf. + era + tis 2 PPP ⇒ i, ae, a + eratis 3 основа perf. + era + nt 3 PPP ⇒ i, ae, a + erant F U T U R U M II основа perf. + суф. + особові закінчення PPP + ESSE в Futurum I ind. act 1 основа perf. + er + o 1 PPP ⇒ us, a, um + ero 2 основа perf. + eri + s 2 PPP ⇒ us, a, um + eris 3 основа perf. + eri + t 3 PPP ⇒ us, a, um + erit 1 основа perf. + eri + mus 1 PPP ⇒ i, ae, a + erimus 2 основа perf. + eri + tis 2 PPP ⇒ i, ae, a + eritis 3 основа perf. + eri + nt 3 PPP ⇒ i, ae, a + erunt Окрім того, варто пам’ятати форми дієслова sum, fui, - , esse «бути» у пре- зенсі, імперфектумі та футурумі першому. 101  Таблиця відмінювання дієслова sum, fui, - , esse «бути» у часах системи інфекта дійсного способу Praesens Imperfectum Futurum I 1 sum eram ero 2 es eras eris 3 est erat erit 1 sumus erāmus erimus 2 estis erātis eritis 3 sunt erant erunt Наприклад:  дієслово disputat ‹ dispŭto, āvi, ātum, āre «досліджувати» своєю словниковою формою вказує нам на те, що воно належить до І-ої дієвідмі- ни, оскільки має закінчення основи інфекта – -ā- ‹ disputatā-re. Приклавши визначену основу інфекта до аналізованого слова, стає можливим виявити особове закінчення –t, яке вказує нам на 3-ю особу однини Praesens indica- tivi activi зі значенням «досліджує»;  дієслівна форма lectura eras ‹ lego, legi, lectum, ĕre «читати» склада- ється із Participium futuri activi жіночого роду (lectura ‹ lectur- ‹ lect- ‹ lec- tum  супін) та форми дієслова esse 2-ої особи однини в Imperfectum. Та- ким чином, дана дієслівна форма утворює описову дієвідміну активного стану, яка перекладається як «ти мала намір читати». 6) Переклад речень та граматичний аналіз одного з них. Граматичний аналіз виявляє вміння студента записувати словникову фор- му слова, визначати частини мови, приналежність до відміни чи дієвідміни, ви- значати рід, число, відмінок (іменників, прикметників, займенників); час, спо- сіб, стан, особу, число (дієслів). Зразок перекладу та граматичного аналізу латинського речення  Romae multas columnas, arcus, templa theatrăque antīqua delēta esse cuncti dolēmus. «Ми всі разом жалкуємо, що багато колон, арок, храмів та антич- них театрів Риму були зруйновані».  Romae – іменник, словникова форма Roma, ae f; І-а відміна, родо- вий відмінок однини; 102 Plurālis Singulāris  multas – прикметник, словникова форма multus, a, um; І-а відміна, знахідний відмінок множини;  columnas – іменник, словникова форма columna, ae f; І-а відміна, знахідний відмінок множини;  arcus – іменник, словникова форма arcus, us m; IV-a відміна, зна- хідний відмінок множини;  templa – іменник, словникова форма templum, i n; ІІ-а відміна, знахідний відмінок множини;  theatră – іменник, словникова форма theātrum, i n; ІІ-а відміна, знахідний відмінок множини;  -que – сполучник;  antīqua – прикметник, словникова форма antiquus, a, um; знахід- ний відмінок множини;  delēta esse – інфінітив минулого часу пасивного стану;  cuncti – прикметник, словникова форма cunctus, a, um; називний відмінок множини;  dolēmus – дієслово, основні форми doleo, ui, -, ēre; ІІ-а дієвідміна, теперішній час дійсного способу активного стану, 3-я особа однини. 103 ЗАВДАННЯ МОДУЛЬНОЇ КОНТРОЛЬНОЇ РОБОТИ 2 МКР 2 (1) 1) Утворіть усі форми дієприкме- тників та інфінітивів від дієслів:  volo, volāvi, volātum, volāre – літати  terreo, terrui, teritum, terrēre – лякати, страшити  ostendo, ostendi, ostentum, ostendĕre – показувати  scio, scivi, scitum, scīre – знати, помічати 2) Визначте латинську основу слів: календи, прогрес, легенда, регрес (Kalendae, arum pl Календи; progressus, us m рух вперед, розвиток, прогрес; lego, legi, lectum, legĕre читати; regressus, us m регрес, зворотній рух). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 1, 22;  порядкові 20-ий, 3-тій 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  disputo, āvi, ātum, āre 1сперечатися, дискутувати  jaceo, ui, (ĭtum), ēre 2 лежати  nomino, āvi, ātum, āre 1називати  sino, ivi, situm, ĕre 3 допускати 104 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: erat, audiam, agimus, laudātus eratis (sum, fui, -, esse бути; audio, īvi, ītum, īre слухати; ago, egi, actum, ĕre діяти; laudo, āvi, ātum, āre хвалити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Omnia mutantur.  Trojā captā, Trojānus Aenēas in Italiam vēnit. Aeneās, ae m Еней capto, āvi, ātum, āre захоплювати in до, в Italia, ae f Італія muto, āvi, ātum, āre змінюватися omnis, e весь Trojā, ae f Троя Trojānus, i m троянець venio, veni, ventum, īre прибувати 105 МКР 2 (2) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  trado, tradidi, traditum, tradĕre – передавати  vinco, vici, victum, vincĕre – перемагати  doceo, docui, doctum, docēre – навчати  expugno, expugnavi, expugnatum, expugnāre – завойовувати 2) Визначте латинську основу слів: вето, амбіція, кандидат, репутація (veto, 1забороняти; ambitio, onis f амбіція, честолюбство; candidatus, i m кандидат, пре- тендент на посаду; reputatio, onis f репутація, роздум, міркування). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 2, 23  порядкові 19-тий, 4-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  taceo, ui, ĭtum, ēre 2 мовчати  voco, āvi, ātum, āre 1 називати  alo, ui, ĭtum, ĕre 3 годувати  sentio, nsi, nsum, īre 4 відчувати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: audiris, habebamus, poterant, mutem (audio, īvi, ītum, īre слухати; habeo, ui, ĭtum, ēre тримати; possum, potui, -, posse могти; muto, āvi, ātum, āre відсувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Oratio ab amīco meo habētur.  Constat multas urbes Galliae a Caesăre expugnātas esse. 106 ab з abl. від amīcus, i m друг Caesar, ăris m Цезар constat відомо expugno, āvi, ātum, āre завойовувати Gallia, ae f Галлія habeo, ui, ĭtum, ēre тримати, мати meus, a, um мій, моя, моє multus, a, um числений, а,е oratio, ōnis f мова, промова urbs, urbis f місто 107 МКР 2 (3) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  facio, feci, factum, facĕre – робити, виконувати  sentio, sensi, sensum, sentīre – відчувати, помічати  teneo, tenui, tentum, tenēre – тримати, володіти  verso, versavi, versatum, versāre – обертатися, спілкуватися 2) Визначте латинську основу слів: лаборант, диспут, статут, репетиція (laborans, laborantis лаборант, працюючий; disputo, 1 дискутувати, сперечатися, роз- мірковувати; statutum, i n статут; repetitio, onis f повторення, репетиція). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 3, 24  порядкові 18-ий, 5-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  narro, āvi, ātum, āre 1розповідати  promitto, mīsi, missum, ĕre 3 обіцяти  munio, īvi, ītum, īre 4 зміцнювати  deleo, ēvi, ētum, ēre 2 руйнувати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: agimus, mutabat, capior, monĭtae eramus (ago, egi, actum, ĕre діяти; muto, āvi,ātum, āre відсувати; capio, cepi, captum, ēre ловити; moneo, ui, ĭtum, ēre нагадувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Is juvĕnis amīcus filiae meae est.  Caesar dixit se in Britanniam brevi tempŏre ventūrum esse. 108 amīcus, i m друг brevi невдовзі Britannia, ae f Британія Caesar, ăris m Цезар dico, dixi, dictum, ĕre казати, говорити filia, ae f дочка in до, в is, ea, id цей, ця, це juvĕnis, is m молодий, юнак meus, a, um мій, моя, моє tempus, ŏris n час venio, veni, ventum, īre прибувати 109 МКР 2 (4) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  respondeo, respondi, responsum, respondēre – відповідати  puto, putāvi, putātum, putāre – думати  rego, rexi, rectum, regĕre – правити, керувати  venio, veni, ventum, venīre – приходити 2) Визначте латинську основу слів: факт, імперія, ректор, абсолютний (factus, us m діяння, факт; imperium, i n держава, імперія; rector, oris m управитель, ке- рівник, ректор; absolutus, a, um абсолютний, необмежений). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 4, 25  порядкові 17-ий, 6-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  nuntio, āvi, ātum, āre 1 повідомляти  habeo, ui, ĭtum, ēre 2 мати  servio, īvi, ītum, īre 4 служити, підкорятися  quaero, sīvi, ītum, ĕre 3 шукати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: mutabit, committo, vincēbam, missi sunt (muto, āvi, ātum, āre відсувати; committo, mīsi, missum, ĕre порівнювати; vinco, vici, victum, ĕre перемагати; mitto, mīsi, missum, ĕre супроводжувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Labor omnia vincit.  Scimus Cicerōnem oratōrem maxĭmum fuisse. 110 Cicĕro, ōnis m Ціцерон labor, ōris m праця maxĭmus, a, um найбільший, а, е omnis, e весь orātor, ōris m оратор scio, īvi, ītum, īre знати sum, fui, -, esse бути vinco, vici, victum, ĕre перемагати 111 МКР 2 (5) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  veto, vetui, vetitum, vetāre – забороняти  solvo, solvi, solutum, solvĕre – звільнити, платити  removeo, removi, remotum, removēre – віддаляти  punio, punivi, punitum, punīre – карати 2) Визначте латинську основу слів: кредит, потенція, віза, інтервенція (creditum, i n борг, позичка, кредит; potentia, ae f могутність, сила, влада; visus, us m зір, здатність бачити; intervenio, 4 приходити, втручатися). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 5, 26  порядкові 16-ий, 7-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  libero, āvi, ātum, āre 1 звільняти  finio, īvi, ītum, īre 4 визначати, закінчувати  colo, ui, cultum, ĕre 3 обробляти, шанувати  doceo, cui, ctum, ēre 2 навчати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: disputat, delectavimus, arbitror, constituĕre (dispŭto, āvi, ātum, āre досліджувати; delecto, āvi, ātum, āre веселити; arbitror, ātus sum, āri думати; constituo, ui, ūtum, ĕre постановляти). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Romāni antīqui agricultūrae studēbant.  Audio sorōrem meam carmen cantāre. 112 agricultūra, ae f сільське господарство antīquus, a, um старий, давній, античний audio, īvi, ītum, īre чути canto, āvi, ātum, āre співати carmen, ĭnis n пісня meus, a, um мій, я, є Romānus, i m римлянин soror, ōris f сестра studeo, ui, -, ēre старанно займатися 113 МКР 2 (6) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  promitto, promisi, promissum, promittĕre – обіцяти  orno, ornāvi, ornātum, ornāre – прикрашати  scio, scivi, scitum, scīre – знати  taceo, tacui, tacitum, tacēre – мовчати 2) Визначте латинську основу слів: студент, фініш, контракт, апарат (studeo, 2 старанно працювати над чимось; studiōsus, i m студент, учень; finis, is m ме- жа, кордон, фініш; apparatus, us m приготування, прилад, апарат; contractus, us m кон- тракт, угода). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 6, 27  порядкові 15-ий, 8-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  clamo, āvi, ātum, āre 1 кричати  reperio, reppĕri, rtum, īre 4 відкривати, взнавати  emo, emi, emptum, ĕre 3 купувати  sedeo, sedi, sessum, ēre 2 сидіти 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: creāre, intelexi, aedificatum est, mutamini (creo, āvi, ātum, āre створювати; intellĕgo, xi, ctum, ĕre пізнавати; aedifĭco, āvi, ātum, āre будувати; muto, āvi, ātum, āre змінювати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  De temporĭbus antīquis ex libris cognoscĭmus.  Necesse est civitātem ab optĭmis viris regi. 114 antīquus, a, um старий, давній, античний civĭtas, ātis f держава cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre пізнавати de про ex з liber, bri m книга, твір necesse est необхідно optimus, a, um найкращий, а, е rego, rexi, rectum, ĕre управляти, керувати tempus, ŏris n час vir, viri m людина 115 МКР 2 (7) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  venio, veni, ventum, venīre – приходити  opto, optāvi, optātum, optāre – обирати  noceo, nocui, nocitum, nocēre – шкодити  lego, legi, lectum, legĕre – читати 2) Визначте латинську основу слів: темп, персона, акредитування, кура- тор (tempus, oris n час, пора; persona, ae f особа, людина, персона; accredo, 3 вірити, дові- ряти; curator, oris m опікун, куратор). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 7, 28  порядкові 14-ий, 9-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  cado, cecĭdi, casūrus, ĕre 3 падати  do, dedi, datum, dăre 1 давати  video, vidi, visum, ēre 2 бачити  scio, īvi, ītum, īre 4 знати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: dicunt, condidisti, aedificata erat, cingĕre (dico, dixi, dictum, ĕre говорити; condo, dĭdi, dĭtum, ĕre засновувати; aedifĭco, āvi, ātum, āre будувати; cingo, nxi, nctum, ĕre прикрашати ). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Nomĭna civium nobilium patriae nostrae scimus. 116  Scimus ad salūtem civium leges inventas esse. ad для civis, is m, f громадянин (нка) invenio, vēni, ventum, īre винаходити, придумувати lex, legis f закон nobĭlis, e відомий nomen, ĭnis n ім’я,назва noster, tra, trum наш, а, е patria, ae f батьківщина salus, ūtis f благополуччя scio, īvi, ītum, īre знати 117 МКР 2 (8) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  pingo, pinxi, pictum, pingĕre – малювати (фарбами)  punio, punivi, punitum, punīre – карати  iubeo, iussi, iussum, iubēre – наказувати  laboro, laborāvi, laborātum, laborāre – працювати 2) Визначте латинську основу слів: претор, санкція, корупція, аліменти (praetor, oris m претор, намісник; sanctio, onis f санкція, сувора постанова; corruptio, onis f корупція, підкуп; alimentum, i n аліменти, плата за виховання). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 8, 28  порядкові 13-ий, 10-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  educo, āvi, ātum, āre 1 виховувати  teneo, tenui, tentum, ēre 2 тримати  dormio, īvi, ītum, īre 4 спати  cresco, crevi, cretum, ĕre 3 рости 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: mutabamur, sunt, moniti erant, dicebat (muto, āvi, ātum, āre змінювати; sum, fui, -, esse бути; moneo, ui, ĭtum, ēre нагадувати; dico, dixi, dictum, ĕre говорити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Da eum librum filiae meae.  Hannĭbal jurāvit se inimīcum Romānis futūrum esse. 118 do, dedi, datum, dāre давати filia, ae f дочка futūrum esse «завжди буде» Hannĭbal, ălis m Ганнібал inimīcus, i m ворог is, ea, id цей, ця, це juro, āvi, ātum, āre клястися liber, bri m книга, твір meus, a, um мій, я, є Romānus, i m римлянин 119 МКР 2 (9) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  nomino, nomināvi, nominātum, nomināre – називати  occido, occidi, occisum, occidĕre – мучити  moveo, movi, motum, movēre – рухати  invenio, inveni, inventum, invenīre – відкривати 2) Визначте латинську основу слів: пакт, ветеран, оригінал, курія (pactum, i n угода, пакт; veteranus, a, um старий, досвідчений; origo, inis f походження, початок; curia, ae f курія, будинок зборів). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 9, 30  порядкові 12-ий, 1-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  puto, āvi, ātum, āre 1думати  audio, īvi, ītum, īre 4 слухати  maneo, mansi, mansum, ēre 2 залишатися  scribo, scripsi, scriptum, ĕre 3 писати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: sum, capĭtis, lectura eras, serviunt (sum, fui, -, esse бути; capio, cepi, captum, ēre ловити; lego, legi, lectum, ĕre читати; ser- vio, īvi, ītum, īre служити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Filiae ejus homĭnis simĭles sunt.  Scio illum librum ab amīco meo lectum iri. 120 amīcus, i m друг, товариш filia, ae f дочка homo, ĭnis m людина ille, illa, illud той, він is, ea, id цей, ця, це lego, legi, lectum, ĕre читати liber, bri m книга, твір meus, a, um мій, я, є scio, īvi, ītum, īre знати simĭlis, e подібний, схожий sum, fui, -, esse бути 121 МКР 2 (10) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  doleo, dolui, dolitum, dolēre – страждати, сумувати  nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre – повідомляти  pervenio, perveni, perventum, pervenīre – приходити, прибувати  scribo, scripsi, scriptum, scribĕre – писати 2) Визначте латинську основу слів: депутат, націоналізація, іммігрант, ре- гіональний (deputo, deputāvi, deputātum, deputāre приймати, призначати; natio, nationis f народ, на- ція; immigro, immigrāvi, immigrātum, immigāre переселятися, іммігрувати; regio, onis f країна, область, регіон). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 10, 31  порядкові 11-ий, 2-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  exerceo, cui, cĭtum, ēre 2 тренувати  peto, īvi, ītum, ĕre 3 просити  spero, āvi, ātum, āre 1 сподіватися  venio, veni, ventum, īre 4 приходити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: eram, studebas, vocāre, audītae erimus (sum, fui, -, esse бути; studio, ui, - , ēre ретельно займатися; voco, āvi, ātum, āre кликати; audio, īvi, ītum, īre слухати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Omnĭbus hominĭbus doctis vivĕre est cogitāre. 122  Scimus Graecos Trojam expugnavisse. cogito, āvi, ātum, āre мислити doctus, a, um вчений, освічений expugno, āvi, ātum, āre завойовувати Graecus, i m грек homo, ĭnis m людина omnis, e весь scio, īvi, ītum, īre знати sum, fui, -, esse бути Trojā, ae f Троя vivo, vixi, victum, ĕre жити 123 МКР 2 (11) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  deleo, delevi, deletum, delēre – знищувати, руйнувати  canto, cantāvi, cantātum, cantāre – співати  credo, credidi, creditum, credĕre – вірити  punio, punivi, punitum, punīre – карати 2) Визначте латинську основу слів: мутація, ліберал, партія, інвалід (mutatio, onis f зміна, переміна, мутація; liberalis, e вільний, ліберальний; partio, 4 ді- лити; invalidus, a, um безсилий, слабкий, немічний) . 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 11, 32  порядкові 10-ий, 13-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  mitto, mīsi, missum, ĕre 3 посилати  laudo, āvi, ātum, āre 1 хвалити  munio, īvi, ītum, īre 4 зміцнювати  floreo, ui, -, ēre 2 квітнути 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: docent, possumus, laudant, audita est (doceo, cui, ctum, ēre навчати; possum, potui, -, posse могти; laudo, āvi, ātum, āre хвали- ти; audio, īvi, ītum, īre слухати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Brevi tempŏre hoc iter faciam.  Popŭli antīqui credēbant varios deos mundum regĕre. 124 antīquus, a, um старий, давній, античний brevi невдовзі, скоро credo, dĭdi, dĭtum, ĕre вірити deus, i m бог facio, feci, factum, ĕre робити, діяти, долати hic, haec, hoc цей, ця, це iter, itinĕris n шлях, дорога mundus, i m всесвіт popŭlus, i m народ rego, rexi, rectum, ĕre управляти, керувати tempus, ŏris n час varius, a, um різний, різноманітний 125 МКР 2 (12) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  navigo, navigāvi, navigātum, navigāre – плисти на судні  vincio, vinxi, vinctum, vincīre – оточувати  intellego, intellexi, intellectum, intellegĕre – розуміти, пізнавати  censeo, censui, censum, censēre – оцінювати 2) Визначте латинську основу слів: офіційний, імунітет, субстанція, місія (officiosus, a, um законний, повинний, офіційний; immunitas, atis f пільга, воля, імуні- тет; substantia, ae f суть, сутність, субстанція; missio, onis f звільнення, відправлення). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 12, 33  порядкові 9-ий, 14-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  curo, āvi, ātum, āre 1лікувати  terreo, ui, ĭtum, ēre 2 лякати  sentio, sensi, sensum, īre 4 відчувати  cupio, īvi, ītum, ĕre 3 бажати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: monent, videmus, estis, imperabat (moneo, ui, ĭtum, ēre нагадувати; video, vīdi, vīsum, ēre дивитися; sum, fui, -, esse бути; impero, āvi, ātum, āre наказувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Illīus milĭtis fortis nomen notum est.  Caesar naves ex omnĭbus regiōnĭbus convenīre jubet. 126 antīquus, a, um старий, давній, античний brevi невдовзі, скоро credo, dĭdi, dĭtum, ĕre вірити deus, i m бог facio, feci, factum, ĕre робити, діяти, долати hic, haec, hoc цей, ця, це iter, itinĕris n шлях, дорога mundus, i m всесвіт popŭlus, i m народ rego, rexi, rectum, ĕre управляти, керувати tempus, ŏris n час varius, a, um різний, різноманітний 127 МКР 2 (13) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  sano, sanāvi, sanātum, sanāre – лікувати  vivo, vixi, victum, vivĕre – жити  dormio, dormivi, dormitum, dormīre – спати  video, vidi, visum, vidēre – бачити, дивитися 2) Визначте латинську основу слів: пропозиція, мобільний, концесія, суб- сидія (propositum, i n задум, пропозиція; mobilis, e рухливий, швидкий; concessio, onis f уго- да, концесія; subsidium, ii n допомога, субсидія). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 13, 34  порядкові 8-ий, 15-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  numero, āvi, ātum, āre 1рахувати  audio, īvi, ītum, īre 4 слухати  moveo, movi, motum, ēre 2 рухати  credo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 вірити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: laboramus, auditis, veto, victi erimus (laboro, āvi, ātum, āre працювати; audio, īvi, ītum, īre слухати; veto, ui, ĭtum, āre заборо- няти; vinco, vici, victum, ĕre перемагати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Nautae audāces per omnia maria currunt. 128  Darēus, rex Persārum, sperābat Graecos a se victum iri. audax, ācis сміливий, відважний curro, cucurri, cursum, ĕre пливти Darēus, i m Дарій Graecus, i m грек mare, is n море nauta, ae m моряк omnis, e весь, всякий per через, по Persa, ae m перс rex, regis m цар spero, āvi, ātum, āre сподіватися vinco, vici, victum, ĕre перемагати 129 МКР 2 (14) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  narro, narrāvi, narrātum, narrāre – розповідати  obsideo, obsedi, obsessum, obsidēre – оточувати, окупувати  gigno, genui, genitum, gignĕre – видавати, народжувати  duco, duxi, ductum, ducĕre – командувати, вести 2) Визначте латинську основу слів: референдум, принцип, мода, тероризм (refero, rettuli, rellatum, referre відповідати, зіставляти; principium, i n принцип, поча- ток; modus, i m міра, образ, манера; terror, oris m страх, жах). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 14, 35  порядкові 7-ий, 16-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  lego, legi, lectum, ĕre 3 читати  audio, īvi, ītum, īre 4 слухати  veto, āvi, ātum, āre 1 забороняти  moneo, ui, ĭtum, ēre 2 нагадувати, закликати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: parabĭtis, habentur, vincĕris, ero (paro, āvi, ātum, āre готувати; habeo, ui, ĭtum, ēre тримати; vinco, vici, victum, ĕre пере- магати; sum, fui, -, esse бути). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Victorĭbus Olympiōrum magna praemia dantur.  Germāni antīqui vinum ad se importāri non sinēbant. 130 ad до antīquus, a, um старий, давній, античний do, dedi, datum, dāre давати Germānus, i m германець importo, āvi, ātum, āre ввозити magnus, a, um великий, а, е Olympia, ōrum n, pl. Олімпійські ігри praemium, i n нагорода, винагорода sino, sivi, situm, ĕre дозволяти victor, ōris m переможець vinum, i n вино 131 МКР 2 (15) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  erro, errāvi, errātum, errāre – помилятися, блукати  divido, divisi, divisum, dividĕre – ділити  exerceo, exercui, exercitum, exercēre – вправляти, навчати  audio, audivi, auditum, audīre – слухати 2) Визначте латинську основу слів: місіонер, резолюція, доктрина, конс- пект (missio, onis f звільнення, відправляння; resolvo, 3 виконувати; doctrina, ae f вчення, наука, доктрина; conspectus, us m огляд, погляд, конспект). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 15, 36  порядкові 6-ий, 17-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  servo, āvi, ātum, āre 1 спостерігати  jubeo, jussi, jussum, ēre 2 наказувати  dico, dixi, dictum, ĕre 3 говорити  sentio, sensi, sensum, īre 4 відчувати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: audiēbas, possunt, salutamini, amata es (audio, īvi, ītum, īre слухати; possum, potui, -, posse могти; saluto, āvi, ātum, āre вітати; amo, āvi, ātum, āre кохати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Pater filiis suis saepe de victorĭbus Olympiōrum narrat.  Scriptōres vetĕres tradunt Romŭlum et Remum Romam condidisse. 132 condo, dĭdi, dĭtum, ĕre засновувати de про filius, i m син narro, āvi, ātum, āre розповідати Olympia, ōrum n, pl. Олімпійські ігри pater, tris m батько Remus, i m Рем Roma, ae f Рим Romŭlus, i m Ромул saepe часто scriptor, ōris m письменник suus, a, um свій, я, є trado, dĭdi, dĭtum, ĕre повідомляти vetus, ĕris давній, я, є victor, ōris m переможець 133 МКР 2 (16) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  laudo, laudāvi, laudātum, laudāre – хвалити  fleo, flevi, flectum, flēre – плакати  colo, colui, cultum, colĕre – обробляти, шанувати  munio, munivi, munitum, munīre – укріплювати 2) Визначте латинську основу слів: секрет, таблиця, апеляція, депресія (secretum, i m секрет, таємниця; tabella, ae f таблиця; appelatio, onis f апеляція, оскар- ження, звернення до суду; depressio, onis f пригнічення). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 16, 37  порядкові 5-ий, 18-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  dormio, īvi, ītum, īre 4 спати  cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre 3 пізнавати  rideo, risi, risum, ēre 2 сміятися, глузувати  specto, āvi, ātum, āre 1 спостерігати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: negant, egeritis, vapulabo, sequĭmur (nego, āvi, ātum, āre заперечувати; ago, egi, actum, ĕre робити; vapŭlo, āvi, (āturus), āre зазнавати поразки; sequor, secutus sum, sequi слідувати ). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Illi viro sapienti libri multi et boni sunt.  Vergilius in testamento suo carmĭna sua cremāri jussit. 134 bonus, a, um хороший, добрий carmen, ĭnis n вірш cremo, āvi, ātum, āre спалювати et і ille, illa, illud той, він in в jubeo, jussi, jussum, ēre наказувати liber, bri m книга, твір multus, a, um численний, а, е sapiens, ntis розумний, мудрий sum, fui, -, esse бути suus, a, um свій, я, є testamentum, i n заповіт Vergilius, i m Вергілій vir, i m чоловік 135 МКР 2 (17) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  delecto, delectāvi, delectātum, delectāre – веселити  respondeo, respondi, responsum, respondēre – відповідати  destruo, destruxi, destructum, destruĕre – руйнувати  punio, punivi, punitum, punīre – карати 2) Визначте латинську основу слів: колонія, фундамент, імперія, симфонія (colonia, ae f поселення, колонія; fundamentum, i n фундамент; imperium, i n імперія; symphonia, ae f симфонія, музика). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 17, 38  порядкові 4-ий, 19-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  pareo, ui, ĭtum, ēre 2 виконувати  lavo, āvi, ātum, āre 1 купати  cano, cecĭni, cantum, ĕre 3 грати на музичному інструменті  dissentio, nsi, nsum, īre 4 суперечити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: actum erit, punĭt, didĭci, sequebăntur (ago, egi, actum, ĕre робити; punio, īvi, ītum, īre карати; disco, didĭci, -, ĕre вчитися; se- quor, secutus sum, sequi слідувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Carmĭna ejus poētae et viri et puĕri legĕre amant.  Satis intellegĭmus linguam Latīnam nobis utĭlem esse. 136 amo, āvi, ātum, āre любити carmen, ĭnis n вірш et і intellĕgo, xi, ctum, ĕre розуміти is, ea, id цей, ця, це Latīnus, a, um латинський, а, е lego, legi, lectum, ĕre читати lingua, ae f мова nos ми poeta, ae m поет puer, puĕri m дитина satis досить, достатньо sum, fui, -, esse бути utĭlis, e корисний vir, i m чоловік (доросла людина) 137 МКР 2 (18) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  amo, amāvi, amātum, amāre – кохати, любити  mereo, merui, meritum, merēre – прислужитися, робити  detraho, detraxi, detractum, detrahĕre – забирати  aperio, aperui, apertum, aperīre – відчиняти, відкривати 2) Визначте латинську основу слів: релігія, аліменти, базис, конституція (religio, religionis f набожність, релігія; alimentum, i n плата за виховання, аліменти; basis, is f основа, базис; constitutio, onis f конституція, постанова). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 18, 39  порядкові 3-ій, 20-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  censeo, censui, censum, ēre 2 оцінювати  expedio, īvi, ītum, īre 4 споряджати, готувати  numero, āvi, ātum, āre 1 рахувати  pudeo, dui, dĭtum, ēre 2 соромитися 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: secutus es, laudavĕrĭmus, acti erunt, punĭŭnt (sequor, secutus sum, sequi слідувати; laudo, āvi, ātum, āre хвалити; ago, egi, actum, ĕre робити; punio, īvi, ītum, īre карати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Vergilius, Ovidius, Horatius poētae antīqui Romāni sunt.  Caesar jussit milĭtes castra ponĕre. 138 antīquus, a, um старий, давній, античний Caesar, ăris m Цезар castra, ōrum n, pl табір Horatius, ii m Горацій jubeo, jussi, jussum, ēre наказувати miles, ĭtis m воїн, солдат Ovidius, ii m Овідій poeta, ae m поет pono, posui, posĭtum, ĕre розміщувати, будувати Romanus, a, um римський, а,е sum, fui, -, esse бути Vergilius, i m Вергілій 139 МКР 2 (19) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  invito, invitāvi, invitātum, invitāre – запрошувати  exerceo, exercui, exercitum, exercēre – тренувати  incendo, incendi, incensum, incendĕre – підпалювати  invenio, inveni, inventum, invenīre – знаходити, відкривати 2) Визначте латинську основу слів: порт, статут, адміністрація, бібліотека (portus, us m порт, гавань; statūtum, i n статут; administratio, onis f управління, адмініс- трація; bibliotheca, ae f бібліотека ). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 19, 40  порядкові 2-ий, 11-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  tego, texi, tectum, ĕre 3 захищати  evenio, vēvi, ventum, īre 4 іти, виходити  sustineo, tinui, tentum, ēre 2 терпіти  paco, āvi, ātum, āre 1 заспокоювати, мирити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: vicĕrĭtis, egerint, secuta erat, mones (vinco, vici, victum, ĕre перемагати; ago, egi, actum, ĕre робити; sequor, secutus sum, se- qui слідувати; moneo, ui, ĭtum, ēre нагадувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Dux militĭbus arma dat.  Caesar cognōvit hostium copias a castris suis non longe abesse. 140 absum, afui, -, abesse бути на відстані arma, ōrum n, pl зброя Caesar, ăris m Цезар castra, ōrum n, pl. табір cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre взнавати copia, ae f pl. військо do, dedi, datum, dāre давати dux, dicis m полководець hostis, is m ворог longe далеко miles, ĭtis m воїн suus, a, um свій, я, є 141 МКР 2 (20) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  monstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre – показувати  iubeo, iussi, iussum, iubēre – наказувати  inclūdo, inclūsi, inclusum, includĕre – укладати  sepelio, sepelīvi, sepultum, sepelīre – ховати 2) Визначте латинську основу слів: інтервал, патрон, терор, коментарій (intervallum, i n відстань, строк, інтервал; patronus, i m покровитель, захисник, патрон; terror, oris m страх, жах; commentarium, i n коментарій, нотатки). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 20, 41  порядкові 1-ий, 12-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  laedo, laesi, laesum, ĕre 3 ображати, кривдити  maereo, ui, -, ēre 2 сумувати, тужити  nescio, īvi, ītum, īre 4 не знати  planto, āvi, ātum, āre 1 саджати, глибоко закопувати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: praestitero, audivĕrāmus, capĭtis, sequĕmur (praesto, stĭti, stĭtum, āre стояти попереду; audio, īvi, ītum, īre слухати; capio, cepi, cap- tum, ēre ловити; sequor, secutus sum, sequi слідувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Urbs hostium a militĭbus Romānis capĭtur.  Caesar tradit disciplīnam Druĭdum in Britannia repertam esse. 142 Britannia, ae f Британія Caesar, ăris m Цезар capio, cepi, captum, ēre брати, взяти disciplīna, ae f вчення Druĭdes, um m, pl. друїди hostis, is m ворог in в miles, ĭtis m воїн reperio, reppĕri, repertum, īre відкривати, виникати Romanus, a, um римський, а,е sum, fui, -, esse бути trado, dĭdi, dĭtum, ĕre повідомляти urbs, urbis f місто 143 МКР 2 (21) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  migro, migrāvi, migrātum, migrāre – переходити, переїжджати  compleo, complevi, completum, complēre – поповнювати  introduco, introduxi, introductum, introducĕre – вводити  servio, servīvi, servītum, servīre – піклуватися 2) Визначте латинську основу слів: оракул, експерт, цензор, принцип (oracŭlum, i n оракул, пророцтво; expertus, a, um досвідчений; censor, oris m суворий критик, цензор; principium, i n основа, принцип). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 1, 42  порядкові 20-ий, 4-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  latro, āvi, ātum, āre 1 гавкати, брехати  maneo, mansi, mansum, ēre 2 тривати  necto, nexui, nexum, ĕre 3 зв’язувати, з’єднувати  partio, īvi, ītum, īre 4 ділити, домовлятися 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: capiam, laudātae eritis, vicĭsti, amo (capio, cepi, captum, ĕre ловити; laudo, āvi, ātum, āre хвалити; vinco, vici, victum, ĕre пе- ремагати; amo, āvi, ātum, āre кохати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Omnes homĭnes natūra libertāti student.  Ubi peccat aetas maior, male discit minor. 144 aetas, ātis f вік disco, didĭci, -, ĕre вчитися homo, ĭnis m людина libertas, ātis f воля, свобода major, majus більший male погано minor, minus менший natūra, ae f природні здібності, природа omnis, e весь pecco, āvi, ātum, āre грішити studeo, ui, -, ēre прагнути ubi де 145 МКР 2 (22) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  oro, orāvi, orātum, orāre – благати, молити  moveo, movi, motum, movēre – рухати  cresco, crevi, cretum, crescĕre – виростати  sitio, sitīvi, sitītum, sitīre – відчувати спрагу 2) Визначте латинську основу слів: публікація, формальний, окупація, атлет (publicatio, onis f розголошення. публікація; formalis, e формальний; occupatio, onis f окупація, захоплення; athleta, ae m атлет). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 2, 43  порядкові 19-ий, 5-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  loco, āvi, ātum, āre 1 розміщувати  misceo, miscui, mixtum, ēre 2 змішувати  carpo, psi, ptum, ĕre 3 рвати, ловити  venio, veni, ventum, īre 4 приходити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: auditi erimus, vincĕrat, monuĕras, punit (audio, īvi, ītum, īre слухати; vinco, vici, victum, ĕre перемагати; moneo, ui, ĭtum, ēre на- гадувати; punio, īvi, ītum, īre карати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Varia genĕra animalium Afrĭcam habĭtant.  Plaudĭte, amīci, finīta est comoedia. 146 Afrĭca, ae f Африка amīcus, i m друг, товариш anĭmal, ālis n тварина comoedia, ae f комедія finio, īvi, ītum, īre закінчувати genus, ĕris n рід, вид habĭto, āvi, ātum, āre населяти plaudo, plausi, plausum, ĕre плескати в долоні sum, fui, -, esse бути varius, a, um різний, різноманітний 147 МКР 2 (23) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  rapto, raptāvi, raptātum, raptāre – красти  retineo, retinui, retentum, retinēre – затримувати, тримати  dico, dixi, dictum, dicĕre – говорити  stabilio, stabilivi, stabilītum, stabilīre – утверджувати 2) Визначте латинську основу слів: консенсус, адвокат, провокація, вілла (consensus, us m згода, консенсус; advocatus, i m захисник, адвокат; provocatio, onis f виклик, оскарження; villa, ae f маєток, вілла). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 3, 44  порядкові 18-ий, 6-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  luceo, luxi, -, ēre 2 світити, сяяти  milito, āvi, ātum, āre 1 воювати, служити  condo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 засновувати, будувати  vestio, īvi, ītum, īre 4 покривати, одягати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: audior, cepĕras, monĭtus eram, vincunt (audio, īvi, ītum, īre слухати; capio, cepi, captum, ēre ловити; moneo, ui, ĭtum, ēre нагаду- вати; vinco, vici, victum, ĕre перемагати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Veritātis oratio simplex est.  Haurit aquam cribro, qui studet sine libro. 148 aqua, ae f вода cribrum, i n сито, решето haurio, hausi, haustum, īre черпати liber, bri m книга, твір oratio, ōnis f промова qui, quae, quod хто; який, котрий simplex, icis простий sine без studeo, ui, -, ēre вчитися sum, fui, -, esse бути verĭtas, ātis f істина 149 МКР 2 (24) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  salto, saltāvi, saltātum, saltāre – танцювати  contineo, contĭnui, contentum, continēre – утримувати  scribo, scripsi, scriptum, scribĕre – писати  aperio, aperui, apertum, aperīre – відчиняти, відкривати 2) Визначте латинську основу слів: метал, папір, колегія, форма (metallum, i n метал; papyrus, i m папірус; collegium, i n товариство, колегія; forma, ae f форма). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 4, 45  порядкові 17-ий, 7-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  ludo, lusi, lusum, ĕre 3 грати, танцювати  ministro, āvi, ātum, āre 1 служити, управляти  compleo, plēvi, plētum, ēre 2 виконувати  vincio, vinxi, vinctum, īre 4 зобов’язувати, захищати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: fuisti, dicta es, laudant, monuĕrat (sum, fui, -, esse бути; dico, dixi, dictum, ĕre говорити; laudo, āvi, ātum, āre хвалити; mo- neo, ui, ĭtum, ēre нагадувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Magister discipŭlis carmĭna poētārum Romanōrum antiquōrum saepe legit. 150  Duos qui sequĭtur lepōres, neutrum capit. antīquus, a, um старий, давній, античний capio, cepi, captum, ēre ловити carmen, ĭnis n вірш discipulus, i m учень duo, duae, duo два lego, legi, lectum, ĕre читати lepus, ŏris m заєць magister, tri m вчитель neutrum, tra, trum жоден з двох poeta, ae m поет qui, quae, quod хто; який, котрий Romanus, a, um римський, а,е saepe часто sequor, secūtus sum, sequi переслідовати 151 МКР 2 (25) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  ambulo, ambulāvi, ambulātum, ambulāre – гуляти  doceo, docui, doctum, docēre – вчити, навчати  pingo, pinxi, pictum, pingĕre – малювати  erudio, erudivi, eruditum, erudīre – навчати 2) Визначте латинську основу слів: корона, магістрат, стипендія, провін- ція (corona, ae f вінок, межа; magistratus, us m магістрат, влада; stipendium, i n стипендія; provincia, ae f провінція ). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 5, 46  порядкові 16-ий, 8-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  nato, āvi, ātum, āre 1 плавати  cado, cecĭdi, casūrus, ĕre 3 падати, гинути  permaneo, mansi, (mansum), ēre 2 тривати  supervenio, vēni, ventum, īre 4 з’являтися, приходити на допомогу 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: auditis, laudavĕrat, fuĕrit, dicti sunt (audio, īvi, ītum, īre слухати; laudo, āvi, ātum, āre хвалити; sum, fui, -, esse бути; dico, dixi, dictum, ĕre говорити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Ejus poētae carmĭna a discipŭlis meis leguntur. 152  Roma locūta, causa finīta. carmen, ĭnis n вірш causa, ae f справа (юридична) discipulus, i m учень finio, īvi, ītum, īre закінчувати is, ea, id цей, ця, це lego, legi, lectum, ĕre читати loquor, locūtus sum, loqui говорити, висловлюватися meus, a, um мій, я, є poeta, ae m поет Roma, ae f Рим 153 МКР 2 (26) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  delecto, delectāvi, delectātum, delectāre – розважати  fleo, flevi, flectum, flēre – плакати  gero, gessi, gestum, gerĕre – вести  reperio, reppĕri, repertum, reperīre – відкривати 2) Визначте латинську основу слів: президія, орнамент, консиліум, депо- зит (praesidium, i n підтримка; ornamentum, i n прикраса; consilium, i n рада; depositum, i n відкладання; річ віддана на збереження). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісіні 6, 47  порядкові 15-ий, 9-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  canto, āvi, ātum, āre 1 співати  pando, pandi, passum, ĕre 3 розповсюджувати  persuadeo, suāsi, suāsum, ēre 2 переконувати  reperio, reppĕri, repertum, īre 4 розшукувати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: ornatis, ero, loquĕbaris, nomināvit (orno, āvi, ātum, āre прикрашати; sum, fui, -, esse бути; loquor, locūtus sum, loqui казати; nomĭno, āvi, ātum, āre називати ). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Homo, verum non dicens, mendax appellātur. 154  Quod licet Jovi, non licet bovi. appello, āvi, ātum, āre називати bos, bovis m бик, віл dico, dixi, dictum, ĕre казати, говорити homo, ĭnis m людина Jupĭtter, Jovis m Юпітер licet, licuit, ēre дозволено, можна mendax, ācis брехливий quod що verum, i n правда 155 МКР 2 (27) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  porto, portāvi, portātum, portāre – носити  teneo, tenui, tentum, tenēre – тримати  incendo, incendi, incensum, incendĕre – палити  dormio, dormīvi, dormītum, dormīre – спати, бути безтурботним 2) Визначте латинську основу слів: ректор, мур, епіграма, фабула (rector, oris m ректор, керівник; murus, i m мур; epigramma, atis n напис, епіграма; fabŭla, ae f фабула, сюжет ). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 7, 48  порядкові 14-ий, 10-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  castigo, āvi, ātum, āre 1 засуджувати, карати  pello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 розбивати, коливати  moveo, movi, motum, movēre 2 рухати  scio, īvi, ītum, īre 4 знати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: fueritis, loqueris, nomīnāvĭmus, ornānt (sum, fui, -, esse бути; loquor, locūtus sum, loqui казати; nomĭno, āvi, ātum, āre називати; orno, āvi, ātum, āre прикрашати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  In ignem incĭdi, fumum fugiens.  Si vis vincĕre, disce pati. 156 disco, didĭci, -, ĕre вчитися fugio, fugi, fugitūrus, ĕre утікати fumus, i m дим ignis, is m вогонь in в incĭdo, di, -, ĕre потрапляти patior, passus sum, pati терпіти si якщо vinco, vici, victum, ĕre перемагати volo, volui, -, velle хотіти, бажати 157 МКР 2 (28) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  saluto, salutāvi, salutātum, salutāre – вітати  alo, alui, alĭtum, alĕre – годувати, виховувати  gero, gessi, gestum, gerĕre – вести  reperio, reppĕri, repertum, reperīre – відкривати 2) Визначте латинську основу слів: конституція, депресія, патрон, форма- льний (constitutio, onis f конституція, постанова; depressio, onis f пригнічення; patronus, i m покровитель, захисник, патрон; formalis, e формальний ). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 8, 49  порядкові 13-ий, 2-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  comprobo, āvi, ātum, āre 1 свідчити, підтверджувати  noceo, nocui, nocĭtum, nocēre 2 шкодити  pello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 розбивати, коливати  moveo, movi, motum, movēre 2 рухати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: habitābat, fueram, nomināvisti, locūtus est (habĭto, āvi, ātum, āre мешкати; sum, fui, -, esse бути; nomĭno, āvi, ātum, āre називати; loquor, locūtus sum, loqui казати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Alpĭbus superātis, Hannĭbal in Italia cum Romānis bellum gessit.  Legem brevem esse oportet. 158 Alpes, ium m, pl Альпи bellum, i n війна brevis, e короткий cum з gero, gessi, gestum, ĕre вести Hannĭbal, ălis m Ганнібал in в Italia, ae f Італія lex, legis f закон oportet, uit, -, ēre треба, слід, належить Romanus, i m римлянин sum, fui, -, esse бути supero, āvi, ātum, āre долати 159 МКР 2 (29) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  aedifico, aedificāvi, aedificātum, aedificāre – будувати  maneo, mansi, mansum, manēre – тривати  condo, condĭdi, condĭtum, condĕre – засновувати  scio, scīvi, scītum, scīre – знати 2) Визначте латинську основу слів: цитата, формула, мускул, літера (citatus, a, um згаданий, цитований; formula, ae f формула; muscŭlus, i m мускул, м’яз; litterra, ae f літера, буква). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 9, 50  порядкові 12-ий, 3-ій 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  comprobo, āvi, ātum, āre 1 свідчити, підтверджувати  noceo, nocui, nocĭtum, nocēre 2 шкодити  valeo, lui, ĭtum, ēre 2 мати значення, прагнути  munio, īvi, ītum, īre 4 укріплювати, захищати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: erit, locūti erant, habitābatis, vidi (sum, fui, -, esse бути; loquor, locūtus sum, loqui казати; habĭto, āvi, ātum, āre мешкати; video, vidi, visum, ēre бачити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Tarquinio Superbo regnante, Pythagŏras in Italiam vēnit.  Diligĕre parentes prima naturae lex est. 160 dilĭgo, lexi, lectum, ĕre поважати in в,до Italia, ae f Італія lex, legis f закон natura, ae f природа parens, ntis m, f pl. батьки primus, a, um перший, а, е Pythagŏras, ae m Піфагор regno, āvi, ātum, āre царювати sum, fui, -, esse бути Tarquinius Superbus Тарквіній Гордий venio, veni, ventum, īre прибувати 161 МКР 2 (30) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  capto, captāvi, captātum, captāre – хапати, ловити  redeo, redii, reditum, redēre – повертати  duco, duxi, ductum, ducĕre – вести  resilio, resilui, resultum, resilīre – відскакувати 2) Визначте латинську основу слів: інтеграція, континент, привілей, облі- гація (integratio, onis f інтеграція, відновлення; contĭnentus, ntis m континент, материк, твер- да земля; privilegium, i n привілей, пільга; obligatio, onis f зобов’язання ). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 10, 51  порядкові 11-ий, 4-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  damno, āvi, ātum, āre 1 критикувати, звинувачувати  veho, vexi, vectum, ĕre 3 носити, летіти  terreo, ui, ĭtum, ēre 2 лякати, гнати  polio, īvi, ītum, īre 4 полірувати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: laudābo, estis, vidērunt, locūta erit (laudo, āvi, ātum, āre хвалити; sum, fui, -, esse бути; video, vidi, visum, ēre бачити; loquor, locūtus sum, loqui казати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Dionysius tyrannus, Syracūsis expulsus, Corinthum vēnit. 162  De gustibus non est disputandum. Corinthus, i f Коринф de про Dionisius, i m Діонісій dispŭto, āvi, ātum, āre сперечатися expello, pŭli, pulsum, ĕre виганяти gustus, us m смак sum, fui, -, esse бути Syracūsae, ārum f, pl Сиракузи tyrannus, i m правитель venio, veni, ventum, īre прибувати 163 МКР 2 (31) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  armo, armāvi, armātum, armāre – озброювати  noceo, nocui, nocĭtum, nocēre – шкодити  instruo, instruxi, instructum, instruĕre – розробляти  custodio, custodīvi, custodītum, custodīre – охороняти 2) Визначте латинську основу слів: поет, консул, імпорт, прокламація (poeta, ae m поет; consul, is m консул; importo, 1ввозити; proclamatio, onis f оголошен- ня, об’ява). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 11, 52  порядкові 10-ий, 5-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  sano, āvi, ātum, āre 1лікувати  vivo, vixi, victum, ĕre 3 жити  dormio, īvi, ītum, īre 4 спати  video, vidi, visum, ēre 2 бачити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: legitur, respondebat, docuĕrant, laudāta sum (lego, legi, lectum, ĕre читати; respondeo, sponsi, sponsum, ēre відповідати; doceo, cui, ctum, ēre навчати; laudo, āvi, ātum, āre хвалити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Equi donāti dentes non inspiciuntur.  Dediscit anĭmus sero, quod didicit diu. 164 anĭmus, i m розум, думка dedisco, didĭci, -, ĕre забувати dens, dentis m зуб disco, didĭci, -, ĕre вчити diu довго dono, āvi, ātum, āre дарувати equus, i m кінь inspicio, pexi, pectum, ĕre дивитися, оглядати quod що sero пізно 165 МКР 2 (32) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  praedĭco, praedicāvi, praedicātum, praedicāre – проголошувати  taceo, tacui, tacitum, tacēre – мовчати  promitto, promīsi, promissum, promittĕre – обіцяти  vincio, vinxi, vinctum, vincīre – захищати 2) Визначте латинську основу слів: публічний, анафема, індекс, метропо- лія (publicus, a, um громадський, публічний; anathĕma, ae f анафема, прокляття; index, icis m показник; metropolis, is f столиця). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 12, 53  порядкові 9-ий, 11-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  erro, āvi, ātum, āre 1помилятися  divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre 3 ділити  exerceo, cui, cĭtum, ēre 2 вправляти, навчати  audio, īvi, ītum, īre 4 слухати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: dividĭtis, leguntur, audivĕram, laudātae sunt (divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre розділяти; lego, legi, lectum, ĕre читати; audio, īvi, ītum, īre слу- хати; laudo, āvi, ātum, āre хвалити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Socrătes saepe verum ridens dicēbat. 166  Nullus locus tibi dulcior esse debet patria. debeo, ui, ĭtum, ēre бути повинним dico, dixi, dictum, ĕre казати, говорити dulcis, e приємний locus, i m місце nullus, a, um ніякий, а, е patria, ae f батьківщинаЙ rideo, risi, risum, ēre сміятися saepe часто Soctătes, is m Сократ sum, fui, -, esse бути tu ти verum, i n правда 167 МКР 2 (33) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  rogo, rogāvi, rogātum, rogāre – запитувати  pareo, parui, paritum, parēre – шанувати  sero, serui, sertum, serĕre – сплітати  praevenio, praevēni, praeventum, praevenīre – випереджати 2) Визначте латинську основу слів: арбітр, лінія, міністр, культура (arbiter, tri m суддя, претор; linea, ae f нитка, шнур, лінія; minister, tri m слуга, служи- тель; cultura, ae f виховання). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 13, 54  порядкові 8-ий, 12-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  narro, āvi, ātum, āre 1 розповідати  sentio, sensi, sensum, īre 4 відчувати, знати  obsideo, sēdi, sessum, ēre 2 оточувати  duco, xi, ctum, ĕre 3 вести 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: credunt, legit, laudaverātis, docti estis (credo, dĭdi, dĭtum, ĕre вірити; lego, legi, lectum, ĕre читати; laudo, āvi, ātum, āre хвали- ти; doceo, cui, ctum, ēre навчати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Augusto regnante, Romae littĕrae artesque florēbant.  Verum plus uno esse non potest. 168 ars, artis f мистецтво Augustus, i m Август floreo, ui, -, ēre процвітати littĕra, ae f наука non не plus більше possum, potui, -, posse могти regno, āvi, ātum, āre правити Roma, ae f Рим sum, fui, -, esse бути unus, a, um один, єдиний verum, i n істина 169 МКР 2 (34) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  supero, superāvi, superātum, superāre – долати, підкоряти  retineo, retinui, retentum, retinēre – затримувати  trado, tradĭdi, tradĭtum, tradĕre – віддавати  obeo, obii, obĭtum, obīre – відвідувати 2) Визначте латинську основу слів: аудиторія, культ, експорт, радіус (auditorium, i n аудиторія, школа, зал; cultus, us m вшанування, поклоніння; exporto, 1 вивозити; radius, i m промінь, радіус, паличка). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 14, 55  порядкові 7-ий, 13-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  comprobo, āvi, ātum, āre 1 свідчити, підтверджувати  noceo, nocui, nocĭtum, nocēre 2 шкодити  valeo, lui, ĭtum, ēre 2 мати значення, прагнути  munio, īvi, ītum, īre 4 укріплювати, захищати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: ornāmur, scribis, laudavĕrint, audītus es (orno, āvi, ātum, āre прикрашати; scribo, scripsi, scriptum, ĕre писати; laudo, āvi, ātum, āre хвалити; audio, īvi, ītum, īre слухати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Ex agro non culto frustra fructus exspectabuntur.  Imperāre sibi maximum imperium est. 170 ager, agri m поле cultus, a, um оброблений, а, е ex від, з exspecto, āvi, ātum, āre чекати, очікувати fructus, us m врожай frustra даремно imperium, i n влада impĕro, āvi, ātum, āre наказувати maximus, a, um найбільший, а, е sui себе sum, fui, -, esse бути 171 МКР 2 (35) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  vito, vitāvi, vitātum, vitāre – обминати, рятувати  obsideo, obsēdi, obsessum, obsidēre – оточувати  vinco, vici, victum, vincĕre – перемагати  saepio, saepsi, saeptum, sаepīre – зберігати 2) Визначте латинську основу слів: авторитет, контрибуція, сатира, мута- ція (auctorĭtas, ātis f авторитет, сила; contributio, onis f збір, платіж; satŭra, ae f сатира, ві- ршований твір викривального характеру; mutatio, ōnis f зміна). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 15, 56  порядкові 6-ий, 14-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  credo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 вірити  impero, āvi, ātum, āre 1 наказувати  taceo, tacui, tacĭtum, ēre 2 мовчати  scio, īvi, ītum, īre 4 знати, помічати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: egĕrĭmus, nеgabŏr, ductus est, fles (ago, egi, actum, agĕre діяти; nego, āvi, ātum, āre заперечувати; duco, xi, ctum, ĕre вести; fleo, ēvi, ētum, ēre плакати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Felix, qui pro patria pugnans morĭtur. 172  Nam tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire. felix, icis щасливий Latīne латиною morior, mortuus sum, mori умирати nam адже nescio, īvi, ītum, īre не знати patria, ae f батьківщина praeclārus, a, um прекрасний, а, е pro за pugno, āvi, ātum, āre боротися qui, quae, quod хто; який, котрий scio, īvi, ītum, īre знати sum, fui, -, esse бути tam … quam настільки … наскільки turpis, e ганебний, а, е 173 МКР 2 (36) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  visito, visitāvi, visitātum, visitāre – відвідувати  valeo, valui, valitum, valēre – прагнути  cado, cecidi, casum, cadĕre – подати  saevio, saevīvi, saevitum, saevīre – лютувати, божеволіти 2) Визначте латинську основу слів: компроміс, автор, сенатор, цивільний (compromissum, i n взаємна обіцянка, компроміс; auctor, oris m засновник, творець, ав- тор; senator, oris m сенатор; civilis, e громадянський, цивільний). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 16, 57  порядкові 5-ий, 17-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  pingo, pinxi, pictum, ĕre 3 малювати  neco, āvi, ātum, āre 1 вбивати  respondeo, sponsi, sponsum, ēre 2 відповідати  punio, īvi, ītum, īre 4 карати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: locuti sumus, flent, egĕro, negabĭmur (loquor, locūtus sum, loqui казати; fleo, ēvi, ētum, ēre плакати; ago, egi, actum, agĕre дія- ти; nego, āvi, ātum, āre заперечувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Poēma est loquens pictūra.  Duobus litigantĭbus tertius gaudet. 174 duo, duae, duo два gaudeo, gavīsus sum, gaudēre радіти litĭgo, āvi, ātum, āre сперечатися, сваритися loquor, locūtus sum, loqui говорити pictūra, ae f картина poema, ae f поема sum, fui, -, esse бути tertius, a, um третій, я, є 175 МКР 2 (37) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  celebro, celebrāvi, celebrātum, celebrāre – прославляти  sedeo, sedi, sessum, sedēre – сидіти  curo, cucurri, cursum, curĕre – бігти  vestio, vestīvi, vestītum, vestīre – покривати, одягати 2) Визначте латинську основу слів: конкурс, аргумент, теологія, раціона- льний (concursus, us m скупчення, зібрання, напад; argumentum, i n доказ, суть, основа, фак- тична підстава; theologia, ae f теологія, богослів’я; racionalis, e помірний, розумний). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 17, 58  порядкові 4-ий, 16-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  laboro, āvi, ātum, āre 1 працювати  promitto, mīsi, missum, ĕre 3 обіцяти  pervenio, vēni, ventum, īre 4 приходити  noceo, cui, ĭtum, ēre 2 шкодити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: negabĕris, condita est, punīris, egĕrĭnt (nego, āvi, ātum, āre заперечувати; condo, dĭdi, dĭtum, ĕre засновувати; punio, īvi, ītum, īre карати; ago, egi, actum, agĕre діяти ). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Regĭbus Romā expulsis, Romāni duos consŭles creavērunt. 176  Virtus nihil expetit praemii. consul, is m консул creo, āvi, ātum, āre обирати duo, duae, duo два expello, pŭlli, pulsum, ĕre виганяти expĕto, īvi, ītum, īre домагатися, вимагати nihil нічого praemium, i n винагорода rex, regis m цар Roma, ae f Рим Romānus, i m римлянин virtus, ūtis f доброчесність 177 МКР 2 (38) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  delecto, delectāvi, delectātum, delectāre – розважати, веселити  voveo, vovi, votum, vovēre – урочисто обіцяти  cresco, crevi, cretum, crescĕre – рости, виникати  vincio, vinxi, vinctum, vincīre – захищати 2) Визначте латинську основу слів: професія, оратор, конфлікт, акцент (professio, onis f професія, спеціальність; orātor, oris m промовець, оратор; conflictus, us m удар, сутичка; accentus, us m наголос, акцент). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 18, 59  порядкові 3-ій, 15-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  doceo, cui, ctum, ēre 2 навчати  verso, āvi, ātum, āre 1 спілкуватися  satăgo, satēgi, satactum, satagĕre 3 клопотатися  munio, īvi, ītum, īre 4 укріплювати, захищати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: capior, egĕrāmus, locūtae erunt, monētur (capio, cepi, captum, ēre ловити; ago, egi, actum, agĕre діяти; loquor, locūtus sum, loqui казати; moneo, ui, ĭtum, ēre нагадувати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Me absente, consilium finītum est.  Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum. 178 absens, ntis відсутній cerno, crevi, cretum, ĕre визначати, передбачати consilium, i n нарада corrĭgo, rexi, rectum, ĕre виправляти ego я finio, īvi, ītum, īre завершувати, закінчувати futūrum, i m майбутнє praesens, ntis теперішній, я, є praeterĭtus, a, um минулий, а, е rego, rexi, rectum, ĕre управляти, керувати sum, fui, -, esse бути 179 МКР 2 (39) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  appello, appellāvi, appellātum, appellāre – оголошувати  tondeo, totondi, tonsum, tonsēre – грабувати  credo, credĭdi, credĭtum, credĕre – вірити  sancio, sanxi, sanctum, sancīre – освячувати 2) Визначте латинську основу слів: прогрес, конспект, акція, операція (progressus, us m рух вперед, успіх; conspectus, us m вид, огляд; погляд; actio, onis f дія, діяльність; operatio, onis f справа, дія, вплив). 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 19, 60  порядкові 2-ий, 18-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  puto, āvi, ātum, āre 1 думати  solvo, solvo, solūtum, ĕre 3 звільнити, платити  removeo, mōvi, mōtum, ēre 2 віддаляти  reperio, reppĕri, repertum, īre 4 відкривати, взнавати 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: egĕrat, hortatus sum, salutānt, capiēmĭni (ago, egi, actum, agĕre діяти; hortor, ātus sum, āri переконувати; saluto, āvi, ātum, āre ві- тати; capio, cepi, captum, ēre ловити). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Caesar, in mari navĭgans, a pirātis captus est.  Tria verba non potest jungere. 180 Caesar, ăris m Цезар capto, āvi, ātum, āre захоплювати in в jungo, junxi, junctum, ĕre зв’язувати mare, is n море navigo, āvi, ātum, āre плисти (на судні) non не pirata, ae m пірат possum, potui, -, posse могти sum, fui, -, esse бути tres, tria три, троє verbum, i n слово 181 МКР 2 (40) 1) Утворіть усі форми дієприкметників та інфінітивів від дієслів:  dono, donāvi, donātum, donāre – дарувати  terreo, terrui, territum, terrēre – лякати  decerno, decrēvi, decrētum, decernĕre – вирішувати  erudio, erudivi, eruditum, erudīre – вчити, навчати 2) Визначте латинську основу слів: провінційний, конспірація, інертний, легітимний (provincialis, e провінційний; conspiratio, onis f згода, єдність, змова; iner, inertis ліни- вий, бездіяльний; legitĭmus, a, um законний, правовий, дійсний) . 3) Запишіть словами такі числівники:  кількісні 20, 61  порядкові 1-ий, 19-ий 4) Утворіть герундій та герундив від дієслів:  scio, īvi, ītum, īre 4 знати  lego, legi, lectum, ĕre 3 читати  opto, āvi, ātum, āre 1 обирати  noceo, cui, ĭtum, ēre 2 шкодити 5) Визначте особу, число, час, стан, спосіб дієслів та перекладіть їх, врахо- вуючи вказані категорії: potĕram, pugnaverunt, laudāta ero, scribēmŭs (possum, potui, -, posse могти; pugno, āvi, ātum, āre битися; laudo, āvi, ātum, āre хвали- ти; scribo, scripsi, scriptum, ĕre писати). 6) Перекладіть речення та виконайте граматичний аналіз одного з речень:  Trojā captā, Graeci domum revertērunt. 182  Quo quisque est doctior, eo est modestior. capto, āvi, ātum, āre захоплювати doctus, a, um вчений, освічений domus, us f дім Graecus, i m грек modestus, a, um скромний, а, е quisque будь-хто quo … eo чим … тим reverto, verti, versum, ĕre повертатися sum, fui, -, esse бути Troja, ae f Троя 183 СЛОВНИК А a (+ abl.) (ким, чим), від, з боку absens, ntis відсутній absum, afui, -, abesse бути на відстані accipio, cēpi, ceptum, ĕre одержувати acer, acris, acre сильний, а, е ad для, до, у, перед Aeneās, ae m Еней aestāte влітку aetas, ātis f вік aeternus, a, um вічний, а, е Afrĭca, ae f Африка ager, agri m поле, земля agricola, ae m землероб agricultūra, ae f сільське господарство alius, a, ud інший, а, е; alius – alius один-другий Alpes, ium m, pl Альпи altus, a, um високий , а, е amicitia, ae f дружба amīcus, i m друг, товариш amo, āvi, ātum, āre любити 184 amor, ōris m кохання anĭmal, ālis n тварина anĭmus, i m розум, думка antīquus, a, um старий, давній, античний appello, āvi, ātum, āre називати apud у aqua, ae f вода arbor, ŏris f дерево arcus, us m арка ardens, ntis гарячий, палаючий arma, ōrum n, pl зброя ars, artis f мистецтво, ремесло artēria, ae f артерія at але, проти ater, atra, atrum темний, а, е; чорний, а , е; зловісний, а, е auctor, ōris m автор auctorĭtas, ātis f повноваження, відповідальність; повага audax, ācis сміливий, відважний audio, īvi, ītum, īre чути Augustus, i m Август aurum, i n золото aut або autumnus, i m осінь avaritia, ae f жадібність, скупість avis, is f птах 185 В bellum, i n війна bene добре, хороше bonus, a, um гарний, а, е; хороший, а, е; справедливий, а, е, добрий, а, е bos, bovis m бик, віл brevi невдовзі, скоро brevis, e короткий, а, е Britannia, ae f Британія С Caesar, ăris m Цезар canto, āvi, ātum, āre співати capillar, aris n капіляр capio, cepi, captum, ēre брати, взяти, захопити capto, āvi, ātum, āre захоплювати caput, ĭtis n початок, частина, розділ carmen, ĭnis n вірш, пісня castra, ōrum n, pl табір, укріплення causa, ae f справа (юридична) cedāmus (ум. спосіб) підкоряймось celebro, āvi, ātum, āre прославляти, вихваляти cerno, crevi, cretum, ĕre визначати, передбачати certo, āvi, ātum, āre сперечатися Cicĕro, ōnis m Ціцерон civis, is m, f громадянин, громадянка 186 civĭtas, ātis f держава clamor, ōris m крик clarus, a, um відомий, знаменитий, славний claudo, clausi, clausum, ĕre зачиняти cogito, āvi, ātum, āre мислити cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre взнавати, пізнавати colo, colui, cultum, ĕre обробляти commemŏro, āvi, ātum, āre нагадувати, пригадувати commūnis, e загальний, спільний comoedia, ae f комедія composĭtus, a, um складений, а, е concordia, ae f єдність condo, dĭdi, dĭtum, ĕre засновувати confirmo, āvi, ātum, āre зміцнювати consilium, i n нарада conspĭcio, spexi, spectum, ĕre побачити, дивитися constat відомо consul, is m консул contendo, tendi, tentum, ĕre відправлятися contra проти copia, ae f pl. військо copia, ae f багатство cor, cordis n серце Corinthus, i f Коринф Cornelius Celsus Корнелій Цельс (автор твору «Про медицину») 187 cornu, us n ріг corpus, ŏris n організм; тіло corrĭgo, rexi, rectum, ĕre виправляти credo, dĭdi, dĭtum, ĕre вірити cremo, āvi, ātum, āre спалювати creo, āvi, ātum, āre обирати cribrum, i n сито, решето cultus, a, um оброблений, а, е cum з, із curro, cucurri, cursum, ĕre пливти D Darēus, i m Дарій de з abl. про, з, під debeo, ui, ĭtum, ēre бути повинним, бути зобов’язаним dedisco, didĭci, -, ĕre забувати defendo, ndi, nsum, ĕre захищати delecto, āvi, ātum, āre захоплювати, тішити, веселити(ся) dens, dentis m зуб depello, pŭli, pulsum, ĕre втамовувати deus, i m бог dico, dixi, dictum, ĕre казати, говорити dies, diēi m день (dies certa певний день) diligenter старанно dilĭgo, lexi, lectum, ĕre поважати 188 Dionisius, i m Діонісій dirĭgo, rexi, rectum, ĕre спрямовувати disciplīna, ae f вчення discipŭlus, i m учень disco, didĭci, -, ĕre вчити, вчитися dispŭto, āvi, ātum, āre сперечатися diu довго dives, ĭtis багатий, а, е divĭdo, vīsi, vīsum, ĕre розділяти, відмежовувати, відділяти divitiae, ārum f, pl. багатство do, dedi, datum, dāre давати doceo, cui, ctum, ēre викладати doctus, a, um вчений, освічений dolor, ōris m страждання domus, us f дім dono, āvi, ātum, āre дарувати Druĭdes, um m, pl. друїди duco, xi, ctum, ĕre вести; проводити dulcis, e приємний duo, duae, duo два dux, dicis m полководець Е edŭco, āvi, ātum, āre виховувати, вирощувати ego я 189 epistŭla, ae f послання, лист equus, i m кінь erudio, īvi, ītum, īre навчати et і, та Eurōpa, ae f Європа ex з abl. з, із exemplar, āris n приклад exemplum, i n взірець; приклад exercĭtus, us m військо, армія expello, pŭlli, pulsum, ĕre виганяти expĕto, īvi, ītum, īre домагатися, вимагати expugno, āvi, ātum, āre завойовувати exspecto, āvi, ātum, āre чекати, очікувати F facio, feci, factum, ĕre робити, діяти, долати factum, i n справа, вчинок febris, is f пропасниця fecundus, a, um родючий, а, е; багатий, а, е felix, īcis щасливий, а, е fidus, a, um вірний, а, е filia, ae f дочка filius, i m син finio, īvi, ītum, īre завершувати, закінчувати firmo, āvi, ātum, āre гартувати; стверджувати 190 firmus, a, um міцний, а, е floreo, ui, -, ēre процвітати flumen, ĭnis n ріка fortis, e відважний, а, е fortitūdo, ĭnis f міцність; відвага fossa, ae f яма, канава, рів fructus, us m врожай, плід frustra даремно fugio, fugi, fugitūrus, ĕre утікати fumus, i m дим fur, furis m, f злодій, злодійка; викрадач, викрадачка futūrum esse «завжди буде» futūrum, i m майбутнє G Gallia, ae f Галлія gaudeo, gavīsus sum, gaudēre радіти genus, ĕris n походження genus, ĕris n рід, вид Germānus, i m германець gero, gessi, gestum, ĕre вести Graecus, a, um грецький, а, е Graecus, i m грек gustus, us m смак 191 H habeo, ui, itum, ēre мати, володіти, тримати, зберігати habĭto, āvi, ātum, āre жити, мешкати, населяти Hannĭbal, ălis m Ганнібал haurio, hausi, haustum, īre черпати hic, haec, hoc цей, ця, це hiems, hiĕmis f зима historia, ae f історія homo, ĭnis m людина honor, ōris m почесть, повага hora, ae f час; пора року; година Horatius, ii m Горацій hostis, is m ворог hostis, is m чужинець, ворог humānus, a, um людський, а. е I ignis, is m вогонь ille, illa, illud той, він illustris, e знаменитий, а, е; славетний, а, е imperātor, ōris m імператор imperium, i n влада impĕro, āvi, ātum, āre наказувати importo, āvi, ātum, āre ввозити in в,до, у 192 in з acc. або abl. в, на, заради, для, стосовно incĭdo, di, -, ĕre потрапляти incipio, cēpi, ceptum, ēre починати incŏla, ae m житель, співвітчизник inflammo, āvi, ātum, āre запалювати; підбурювати influo, fluxi, fluxum, ĕre впадати ingens, ntis величезний, а, е inimīcus, i m ворог initium, i n початок inopia, ae f бідність inspicio, pexi, pectum, ĕre дивитися, оглядати intellĕgo, xi, ctum, ĕre розуміти inter між, серед invenio, vēni, ventum, īre винаходити, придумувати is, ea, id цей, ця, це Italia, ae f Італія ităque тому iter, itinĕris n похід, шлях, дорога iudicium, i n суд J jubeo, jussi, jussum, ēre наказувати jungo, junxi, junctum, ĕre зв’язувати Jupĭtter, Jovis m Юпітер juro, āvi, ātum, āre клястися juvĕnis, is m молодий, юнак 193 L labor, ōris m праця; труднощі laboro, āvi, ātum, āre працювати Latīne латиною Latīnus, a, um латинський, а, е laudo, āvi, ātum, āre хвалити laurus, i f лаврова гілка, лавровий вінок lego, legi, lectum, ĕre читати lepus, ŏris m заєць lex, legis f закон liber, bri m книга, твір libertas, ātis f воля, свобода licet, licuit, ēre дозволено, можна lingua, ae f мова litĭgo, āvi, ātum, āre сперечатися, сваритися littĕra, ae f наука litus, ŏris n узбережжя locus, i m місце longe далеко longitūdo, ĭnis f протяжність longus, a, um довгий, а, е; тривалий,а, е loquor, locūtus sum, loqui говорити, висловлюватися Lucretius, i m Лукрецій 194 M magister, tri m вчитель, наставник magistrātus, us m pl. державна установа magnus, a, um великий, а, е; значний, а, е; численний, а, е major, majus більший male погано mare, is n море maximus, a, um найбільший, а, е mendax, ācis брехливий mensis, is f місяць meus, a, um мій, моя, моє miles, ĭtis m воїн, солдат minor, minus менший minuo, ui, ūtum, ĕre зменшувати mitto, mīsi, missum, ĕre кидати, метати modestus, a, um скромний, а, е mons, montis f гора morior, mortuus sum, mori умирати mos, moris m звичай multum багато multus, a, um числений, а,е mundus, i m всесвіт munio, īvi, ītum, īre укріплювати, захищати muto, āvi, ātum, āre змінювати, міняти 195 N nam адже narro, āvi, ātum, āre розповідати natūra, ae f природні здібності, природа nauta, ae m моряк navigo, āvi, ātum, āre плисти (на судні) navis, is f корабель Neapŏlis, is f Неаполь (місто в Італії) necessarius, a, um необхідний, а, е necesse est необхідно neque … neque ні … ні Nero, ōnis m Нерон nescio, īvi, ītum, īre не знати neutrum, tra, trum жоден з двох nihil нічого nix, nivis f сніг nobĭlis, e відомий nobilĭtas, ātis f знать, аристократія noceo, cui, ĭtum, ēre шкодити, псувати nocte вночі nolo, nolui, -, nolle не бажати, не хотіти nomen, ĭnis n ім’я,назва non solum …, sed etiam … не тільки, але й non не nonnullus, a, um деякий, якийсь 196 nos ми noster, stra, strum наш, а, е nullus, a, um ніякий, а, е numĕrus, i m число, кількість O occupo, āvi, ātum, āre захоплювати Olympia, ōrum n, pl. Олімпійські ігри omnis, e весь, всякий oportet, uit, -, ēre треба, слід, належить oppĭdum, i n місто; укріплення optimus, a, um найкращий, а, е oratio, ōnis f мова, промова orātor, ōris m оратор Orgĕtŏrix, īgis m Оргеторіг (знатний гельвет) orno, āvi, ātum, āre прикрашати Ovidius, ii m Овідій P paluster, stris, stre болотяний, а, е par, paris рівний, а, е parens, ntis m, f pl. батьки parens, ntis m, f родоначальник, засновник paro, āvi, ātum, āre накопичувати, готувати, передувати pars, partis f частина 197 parvus, a, um малий, а, е pater, tris m батько patior, passus sum, pati терпіти patria, ae f батьківщина pax, pacis f мир pecco, āvi, ātum, āre грішити pectus, ŏris n pl. груди per через, по perficio, fēci, fectum, ĕre завершувати, удосконалювати pericŭlum, i n небезпека Persa, ae m перс philosophia, ae f філософія philosophus, i m філософ pictūra, ae f картина pirata, ae m пірат plaudo, plausi, plausum, ĕre плескати в долоні plus більше poema, ae f поема poeta, ae m поет pono, posui, posĭtum, ĕre розміщувати, будувати popŭlus, i m народ porta, ae f ворота, вхід positum розміщене possum, potui, -, posse могти post після potio, ōnis f питво; напій, ліки 198 praebeo, bui, bĭtum, ēre давати, приносити praeceptor, ōris m наставник, учитель praeclārus, a, um прекрасний, а, е praeda, ae f здобич, нажива praemium, i n нагорода, винагорода praesens, ntis теперішній, я, є praeterfluo, -, -, ĕre протікати мимо praeterĭtus, a, um минулий, а, е primus, a, um перший, а, е pro за, про proelium, i n битва; війна puer, ĕri m хлопець, дитина pugna, ae f битва pugno, āvi, ātum, āre боротися pulcher, chra, chrum красивий, а, е Pyrenaeus, a, um піренейський Pythagŏras, ae m Піфагор Q quam яку -que і, та (постпозитивний прийменник) qui, quae, quod хто; який, котрий quisque будь-хто quo … eo чим … тим quod що 199 R raro зрідка redĭtus, us m повернення regio, ōnis f країна; область, район regno, āvi, ātum, āre правити, управляти, керувати rego, rexi, rectum, ĕre управляти, керувати relinquo, -līqui, -lictum, ĕre залишати, покидати remedium, i n ліки, засіб Remus, i m Рем reperio, reppĕri, repertum, īre відкривати, виникати rerum natūra природа, всесвіт res adversae біда, нещастя res gestae подвиги res publĭca республіка res secundae щастя res, rei f річ, предмет reverto, verti, versum, ĕre повертатися rex, regis m цар, правитель rideo, risi, risum, ēre сміятися, глузувати Roma, ae f Рим Romānus, a, um римський, а, е Romānus, i m римлянин Romŭlus, i m Ромул 200 S saepe часто salūber, bris, bre корисний, а, е salus, ūtis f благополуччя sanguĭfer, fĕra, fĕrum кровоносний, а, е sapiens, ntis розумний, а, е; мудрий, а, е satis досить, достатньо scientia, ae f наука scio, īvi, ītum, īre знати scribo, scripsi, scriptum, ĕre писати scriptor, ōris m письменник sed але, проте semper завжди senātus, us m сенат (державна рада Рима) sequor, secūtus sum, sequi переслідовати sero пізно servio, īvi, ītum, īre служити, підкорятися, турбуватися servus, i m раб, слуга si vis якщо хочеш si якщо signum tubā dare протрубити сигнал silva, ae f ліс simĭlis, e подібний, схожий simplex, ĭcis простий, а, е; нескладний, а, е sine з abl. без 201 sinister, tra, trum лівий, а, е sino, sivi, situm, ĕre дозволяти sitis, is f спрага Soctătes, is m Сократ solatium, i n полегшення sonĭtus, us m звук soror, ōris f сестра spero, āvi, ātum, āre сподіватися spes, spei f надія; очікування spirĭtus, us m дух, душа statua, ae f статуя sterīlis, e неплодоносний, а, е; неврожайний, а, е studeo, ui, -, ēre вчитися, прагнути, старанно займатися studiōsus, i m студент, учень studium, i n відданість sui себе sum, fui, -, esse бути summus, a, um найвищий, а, е sumo, sumpsi, sumptum, ĕre обирати supero, āvi, ātum, āre долати suus, a, um свій, я, є Syracūsae, ārum f, pl Сиракузи 202 T taceo, tacui, tacĭtum, ēre мовчати tam … quam настільки … наскільки Tămĕsis, is m Тамезіс (ріка в Британії) Tarquinius Superbus Тарквіній Гордий tecti sunt покриті telum, i n зброя, стріла tempus, ŏris n час tertius, a, um третій, я, є testamentum, i n заповіт Tibĕris, is m Тібр (річка в Італії) tolĕro, āvi, ātum, āre витримувати, терпіти trado, dĭdi, dĭtum, ĕre повідомляти tres, tria три, троє tribuo, ui, ūtum, ĕre надавати; наділяти Trojā, ae f Троя Trojānus, i m троянець tu ти tubā, ae f труба turpis, e ганебний, а, е turris, is f гр. башта, вежа tussis, is f кашель tyrannus, i m правитель 203 U ubi де unus, a, um один, єдиний urbs, urbis f місто usus, us m досвід, практика utĭlis, e корисний V vallum, i n огорожа, насип, вал varius, a, um різний, різноманітний vas, vasis n судина vena, ae f вена venio, veni, ventum, īre прибувати ventus, i m вітер verbum, i n слово; вислів; прислів’я Vergilius, i m Вергілій verĭtas, ātis f істина, правда vertex, ĭcis m вир; полюс, вершина verum, i n істина, правда vetus, ĕris давній, я, є victor, ōris m переможець victoria, ae f перемога vicus, i m село video, vidi, visum, ēre дивитися; сприймати, видавати(ся) vinco, vici, victum, ĕre перемагати 204 vinum, i n вино vir, viri m чоловік, муж virtus, ūtis f доброчесність, хоробрість, сила vita, ae f життя vivo, vixi, victum, ĕre жити voco, āvi, ātum, āre називати volo, volui, -, velle хотіти, бажати voluptas, ātis f радість; розкіш 205 Міністерство освіти і науки України Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка Навчальне електронне видання ПРАКТИКУМ з виконання модульних контрольних робіт з латинської мови для здобувачів вищої освіти гуманітарних спеціальностей Електронне видання Укладач: СТОРЧОВА Тетяна Володимирівна кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри англійської мови Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка Підписано 12.09.2025. Гарнітура «Times New Roman». Об’єм даних 3,1 Мб. Обл.-вид. арк. 4,5. Зам. № 1198. Видавець і виготовлювач Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка, вул. Огієнка, 61, м. Кам’янець-Подільський, 32300 Свідоцтво про внесення до державного реєстру суб'єктів видавничої справи серії ДК № 3382 від 05.02.2009 р.