Навчально-науковий інститут української філології та журналістики(до 2022 року факультет української філології та журналістики)http://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/582024-03-29T02:08:41Z2024-03-29T02:08:41ZЗначення етнолінгвістики в збереженні культурно-національного коду етносуКоваленко, Наталія Дмитрівнаhttp://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/78652024-03-19T02:04:08Z2023-01-01T00:00:00ZЗначення етнолінгвістики в збереженні культурно-національного коду етносу
Коваленко, Наталія Дмитрівна
Мова завжди була і є визначальним чинником ідентифікації етносу. Усне мовлення виразно демонструє колективно сформований ментальний простір українців, їхню етнічну свідомість, вірування та звичаї, мораль, соціокультурний досвід. У спілкуванні постійно продукуються закодовані у внутрішній формі мовні одиниці, які здатні зберігати узагальнене надслівне вираження елементів культури етносу.
2023-01-01T00:00:00ZЛегенди та перекази с. Пукляки (Кам’янеччина) : топонімічна номінаціяЩегельський, Валерій ВасильовичРайська, Яна Романівнаhttp://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/78602024-03-15T02:03:42Z2024-01-01T00:00:00ZЛегенди та перекази с. Пукляки (Кам’янеччина) : топонімічна номінація
Щегельський, Валерій Васильович; Райська, Яна Романівна
До збірника увійшли народні топонімічні легенди та перекази с.Пукля́ки (Кам’янеччина); з’ясовано історичний, етимологічний аспект, а також окреслено мотивну базу їх побутування. Для учнів, здобувачів вищої освіти, викладачів, усіх, хто цікавиться духовною культурою рідного краю.
2024-01-01T00:00:00ZСИЛЬНІ ДУХОМ: історії саперів російсько-української війниПоворознюк, ОльгаРарицький, Олег Анатолійовичhttp://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/78012024-02-20T02:04:15Z2023-01-01T00:00:00ZСИЛЬНІ ДУХОМ: історії саперів російсько-української війни
Поворознюк, Ольга; Рарицький, Олег Анатолійович
У книзі зібрані розповіді військовослужбовців 143-го об’єднаного навчально-тренувального центру «Поділля» Сил підтримки Збройних Сил України про виконання бойових завдань під час російсько-української війни в період з 2014 по 2023 рік. Успішне відбиття агресивного наступу російських військ від столиці, в якому взяли участь військовослужбовці Центру, надихнуло на написання цієї книги. Книга не залишить байдужим жодного читача, оскільки дає змогу побачити сучасні події очима їх безпосередніх учасників.
2023-01-01T00:00:00ZВолодимир Отроковський – дослідник подільських говірокКоваленко, Борис Олексійовичhttp://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/77052024-01-05T02:03:20Z2023-01-01T00:00:00ZВолодимир Отроковський – дослідник подільських говірок
Коваленко, Борис Олексійович
Цінною для мовознавців, насамперед діалектологів, залишається розвідка «Малорусскій говоръ села Кобылевки, Подольской губ., Брацлавскаго уѣзда». У цій статті проаналізовано працю вченого, а також досліджено фольклорні тексти й тексти усного мовлення жителів цього регіону, подані В. Отроковським після праці. З’ясовано, що дослідник подає свою систему письма, яку застосовуватиме для точного відтворення звукового складу слів і текстів, записаних у цій місцевості, наприклад: дь, ць – для позначення особливої м’якості приголосних (попадья), звичайну м’якість передає так – дь, ць; твердість приголосного перед голосним передає ъ: гъірчакъі, кутнъій; зберігає написання ю та я, коли вони передають два звуки, тобто на початку слова, після голосного та після твердих приголосних (йягодамы, цьульуюцьа); для вираження відтінків звуків використовує маленькі літери збоку відповідної літери ыэ, оу; для позначення придихового г на початку слів перед голосним застосовує знак ҅, рідше звичайне г, а звук, що відповідає латинському g, передає через ґ. Загалом же В. Отроковський використовував діакритичні знаки, указані в передмові «Программы для собиранія особенностей малорусскихъ говоровъ» К. Михальчука і А. Кримського Фольклорні тексти та зразки народного мовлення відбивають певною мірою місцеві вимовні риси: у на місці ненаголошеного о; твердий р на місці нормативного р’; форми род. відм. множ. на -ый; форми 3-ї ос. одн. і множ. теперішнього часу і 2-ї ос. множ. наказового способу на стверділий кінцевий -т; неподвоєні м’які приголосні: жытьа́ , попадьа́ , корі́ньа та ін. Записи пісень і казка, загадки мають важливе наукове значення і є вагомим внеском в українську фольклористику й діалектологію. Цей цікавий матеріал, який презентує основні ознаки подільського говору, може слугувати цінним і надійним джерелом для вивчення динаміки діалектного мовлення Поділля.; In the article the work «Malorusskii hovor sela Kobilevky, Podolskoi hub., Bratslavskaho ujezda» by V. Ostrokovskiy is analyzed, as well as folklore texts and texts of oral speech of this region residents submitted to the scientist after the work. It has been defined that the researcher presents his own writing system, which will be used to accurately reproduce the sound composition of words and texts recorded in this area. In general, he used the diacritical signs specified in the preface to «Programs for collecting features of the Malorossiya dialects» by K. Mikhalchuk and A. Krymskyi. Folklore texts and examples of folk speech reflect to some extent local pronunciation features: у in place of unstressed o; strong р on the place of normative р’; form of genitive case of plural on -ый; form of the third person of singular and plural of the present tense and the second person of plural of the imperative mood on the strong final -т; non-reduplicated soft consonants: жытьа́ , попадьа́ , корі́ньа and etc. Recordings of songs, fairy tales and riddles are of great scientific importance and are a significant contribution to Ukrainian folkloristics and dialectology. This interesting material, which presents the main features of the Podillia dialect, can serve as a valuable and reliable source for studying the dynamics of Podillia dialect speech.
2023-01-01T00:00:00Z