Для української мови в останнє десятиліття характерними є такі процеси запозичення іншомовної лексики, як збільшення кількості слів іншомовного походження та розширення їхньої актуальності. У статті виявлено склад нових слів і нових значень у прозових творах Сергія Жадана та Любка Дереша, запозичених з інших мов в українську та створено власну лексико-семантичну групу слів іншомовного походження за творами вище вказаних письменників.
In the last decade in Ukrainian there are such characteristics of the process of borrowing as extending the quantity of the words of foreign origin and widening of their actuality. The article depicts the composition of new words and theis new meanings in the prose of Sergiy Shadan and Lubko Deresh. The autor of the article has made the special lexico-semantic group of borrowings according to the works of the latter authors.