ElarK-PNU

Відбиття рис подільського говору в рукописній спадщині Степана Руданського (на матеріалі рукопису "Лірникові думи")

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Коваленко, Борис Олексійович
dc.date.accessioned 2019-10-03T09:42:23Z
dc.date.available 2019-10-03T09:42:23Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Коваленко Б.О. Відбиття рис подільського говору в рукописній спадщині Степана Руданського (на матеріалі рукопису "Лірникові думи") / Б.О. Коваленко // Лінгвостилістичні студії. - 2017. - Вип. 6. - С. 86-94. uk_UA
dc.identifier.uri http://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2735
dc.description.abstract Важливим джерелом історичного вивчення подільських говірок є автографи художніх творів письменників-подолян. У статті проаналізовано мовні особливості рукопису Степана Руданського «Лірникові думи». З’ясовано, що цикл поезій написано так званою ярижкою. Мова твору хоча й унормована, проте не позбавлена й діалектних рис. Подільський говірковий ареал виразно проступає на фонетичному та морфологічному рівнях. uk_UA
dc.description.abstract The article analyzes the linguistic peculiarities of S. Ridanskyi’s manuscript «Lirnykovi dumy» («Lyrist’s ballads»). The author argues that this cycle of poetry is written in the so-called «yaryzhka-style» and involves certain colloquial features. Podillia dialectal areal can be clearly recognized on the phonetic and morphological levels in the lyrics. The study reveals at the phonetic level: non-normative usage of the unstressed vowels (хрищених, ломати, беріг, пазюрі, діявил), the phenomenon of «ukannia» (pronouncing sound [u] instead of [o] in the words like домувина, dispalatalization of [t] -m (стоят, проживают), inserting consonants [l; n] after labial, ussage of dialectal forms of numerals (їден, штири), hard consonant р (зорами, морами), absence of doubling of consonants in neuter nouns of second declension; on the morphological level: usage of adjective-adverbial suffix -ішч- (найяснищій, найсыльнищій), usage of participial suffix -ан- (згубляний), in certain cases the ending -ою is used instead of -ею (земльою); usage of flexion -ів instead of zero flexion in the forms of genitive case of plural nouns, female gender of the first declension (жабів, черепахів), genitive case-form of masculine nouns, ending in -a, singular form of the second declension (ліса, світа, віка), in the dative and prepositional cases of adjectives and impersonal pronouns of the female gender singular are characterized by truncated forms of endings (omission of final -й, for instance, на церкви святи, у кажди церкви), usage of froms тримав-ись, підпирав-ись, etc. en
dc.language.iso uk_UA uk_UA
dc.publisher Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки uk_UA
dc.relation.ispartofseries Випуск 6;
dc.subject подільські говірки uk_UA
dc.subject фонетичні риси uk_UA
dc.subject морфологічні риси uk_UA
dc.subject Степан Руданський uk_UA
dc.subject «Лірникові думи» uk_UA
dc.subject Podillian dialects en
dc.subject phonetic features en
dc.subject S.Rudanskyi en
dc.subject «Lirnykovi dumy» («Lyrist’s Ballads») en
dc.title Відбиття рис подільського говору в рукописній спадщині Степана Руданського (на матеріалі рукопису "Лірникові думи") uk_UA
dc.title.alternative Reflection of Podillian Dialect Features in the Manuscript Heritage of S. Rudanskyi (the Case Study of the Manuscript «Lirnykovi Dumy») en
dc.type Article en
dc.identifier.udc 811.161.2’282(477.43):821.161.2(091)


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу