ElarK-PNU

Лінгвостилістичні особливості україномовних перекладів Р. Бернса

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Равлінко, Оксана Романівна
dc.date.accessioned 2021-02-04T08:05:15Z
dc.date.available 2021-02-04T08:05:15Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.citation Равлінко О. Р. Лінгвостилістичні особливості україномовних перекладів Р. Бернса: магістерська роб.: 014. Середня освіта (Мова і література (англійська) / Оксана Романівна Равлінко. - Кам’янець-Подільський, 2020. – 76 с. uk_UA
dc.identifier.uri http://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/4245
dc.description.abstract Переклад творів художньої літератури є важливим чинником міжкультурної комунікації. Цей переклад є інструментом культурного освоєння світу, розширення колективної пам'яті людства, чинником самої культури. Попри це, відтворення лінгвостилістичних особливостей його творів в українських перекладах ще не було предметом окремого дослідження, що і зумовило актуальність нашої роботи. Метою дослідження є визначення лінгвостилістичних особливостей поезії Р. Бернса та їх відтворення в українськомовних перекладах. uk_UA
dc.language.iso uk_UA uk_UA
dc.publisher Кам'янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка uk_UA
dc.subject 014 Середня освіта (Мова і література (англійська) uk_UA
dc.title Лінгвостилістичні особливості україномовних перекладів Р. Бернса uk_UA
dc.type Магістерська робота uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу