Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Гудима, Наталія Василівна | |
dc.date.accessioned | 2018-02-06T10:53:05Z | |
dc.date.available | 2018-02-06T10:53:05Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.citation | Гудима Н. В. Мовні причини запозичень у творах сучасних українських постмодерністських прозаїків (на матеріалі творів Сергія Жадана та Любка Дереша) / Н. В. Гудима // Наук. праці Кам’янець-Поділ. нац. ун-ту ім. І. Огієнка. Філологічні науки / [редкол.: Л. М. Марчук (відп. ред.) та ін.]. – Кам’янець-Подільський, 2009. – Вип. 18. – С. 20–24. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1139 | |
dc.description.abstract | У статті проаналізовано причини та шляхи проникнення слів іншомовного походження у мову творів сучасної постмодерністської прози, подано найуживаніші лексичні запозичення, що функціонують у творах Сергія Жадана «Біг Мак²» та Любка Дереша «Культ», «Трохи пітьми або на Краю світу». | uk_UA |
dc.description.abstract | The article depicts the courses and the ways of getting the words of foreign origin into the style of modern prose. | En |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.relation.ispartofseries | Вип. 18.; | |
dc.subject | запозичення | uk_UA |
dc.subject | адаптація | uk_UA |
dc.subject | процес | uk_UA |
dc.subject | функціонування | uk_UA |
dc.subject | активізація | uk_UA |
dc.subject | borrowing | uk_UA |
dc.subject | functioning | uk_UA |
dc.subject | adaptation | uk_UA |
dc.subject | process | uk_UA |
dc.subject | activation | uk_UA |
dc.title | Мовні причини запозичень у творах сучасних українських постмодерністських прозаїків (на матеріалі творів Сергія Жадана та Любка Дереша) | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.identifier.udc | 811.161.2′ 373.45: 821.161.2-3.Ж1, Д1 / 7.08 |