dc.contributor.author |
Бороновська, Маргарита |
|
dc.date.accessioned |
2024-02-27T12:22:03Z |
|
dc.date.available |
2024-02-27T12:22:03Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Бороновська М. Особливості перекладу американського сленгу українською мовою: магістерська роб.: 014 Середня освіта (Мова і література (англійська)) / Маргарита Бороновська. – Кам’янець-Подільський, 2023. – 86 с. |
uk_UA |
dc.identifier.uri |
http://elar.kpnu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/7834 |
|
dc.description.abstract |
Значну частину словникового складу сучасної англійської мови складають слова “зниженого стилістичного тону” або “нелітературні слова”. Сюди входять слова і вирази професійних чи соціальних жаргонів, слова сленгу, вульгаризми, діалектизми. Вивчення слів нелітературної лексики викликає особливе зацікавлення. Аналіз мови як суспільного явища в його історичному розвитку потребує вивчення функціонування мови в різних прошарках суспільства і професійних групах, тому що тут виникає проблема взаємодії національної мови з соціальними діалектами, літературного розмовного мовлення певної епохи з нелітературним. Мета дослідження – виявити особливості перекладу американського сленгу у літературі, кінематографі та повсякденному житті на українську мову. |
uk_UA |
dc.language.iso |
uk_UA |
uk_UA |
dc.publisher |
Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка |
uk_UA |
dc.subject |
014 Середня освіта (Мова і література (англійська)) |
uk_UA |
dc.title |
Особливості перекладу американського сленгу українською мовою |
uk_UA |
dc.type |
Магістерська робота |
uk_UA |
dc.format.pages |
86 |
uk_UA |