У статті проаналізовано причини та шляхи проникнення слів іншомовного походження у мову творів сучасної постмодерністської прози, визначено тематичні групи запозичень відповідно до діапазону їх уживання; подано найуживаніші лексичні запозичення, що функціонують у творах Сергія Жадана «Біг Мак²», «Депеш Мод» та Любка Дереша «Культ», «Трохи пітьми або на Краю світу» та статистичні дані щодо їх ужитку. В статье проанализированы причины и способы проникновения слов иностранного происхождения в язык произведений современной постмодернистской прозы, тематические группы заимствований соответственно диапазону употребления; поданы наиболее широко употребляемые лексические заимствования, которые функционируют в произведениях Сергея Жадана «Биг Мак²», «Депеш Мод» и Любка Дереша «Культ», «Трохи пітьми або на Краю світу» и статистика их употребления.
The author of the article analyses the reasons and the ways of penetrating the words of foreign origin into the language stock of works of modern post-modernistie prose, defines the thematic groups of the borrowings according to the range of their usage; depicts the most wide-spread lexical borrowings, functioning in Serhiy Shadan’s works “Big mact”, “Depeche mode” and Liubko Deresh’s “Cult” and statystyc bacts concerning their usage.