В українській діалектології ХХІ ст. активізувалися дослідження з проблем фразеології говіркового мовлення. Активно здійснюється запис фразем за питальниками, відбір з діалектних текстів зв’язного мовлення різних часових зрізів та якості оформлення, залучення спостережень на мовних фактах художніх текстів з опертям на регіональність. Емпіричну базу поповнили власне фразеологічні одиниці, компаративні фразеологізми, сталі порівняльні звороти, які не демонструють характерні семантичні трансформації на відміну від власне фразеологізму тощо.
In the article we analyze the peculiarities of comparative construction forms of Westen-Podillian dialects, where unlike the literary language, the conjunctions гей, ги, гі, гетьчиде, якби, шо, таньби are fixed. The structure of dialect comparative phraseological units is identical; dialect units don’t break the image unity, which underlie the phraseological unit. Comparing of dialect units as a part of phraseological unit or outside of it (in coherent text) will allow to identify the phenomena of superposition or separation of the territory where those lexical units and lexical nits as phraseological units components are used.